Quran with British translation - Surah An-Naba’ ayat 23 - النَّبَإ - Page - Juz 30
﴿لَّٰبِثِينَ فِيهَآ أَحۡقَابٗا ﴾
[النَّبَإ: 23]
﴿لابثين فيها أحقابا﴾ [النَّبَإ: 23]
| Mohammad Habib Shakir Living therein for ages |
| Mohammad Shafi They shall remain therein for ages |
| Mohammed Marmaduke William Pickthall They will abide therein for ages |
| Mufti Taqi Usmani who will be abiding in it for ages |
| Muhammad Asad In it shall they remain for a long time |
| Muhammad Mahmoud Ghali Lingering therein for epochs |
| Muhammad Sarwar for the rebellious ones and they will live therein for ages |
| Muhammad Taqi Usmani who will be abiding in it for ages |
| Mustafa Khattab Allah Edition where they will remain for ˹endless˺ ages |
| Mustafa Khattab God Edition where they will remain for ˹endless˺ ages |
| N J Dawood Therein shall they abide long ages |
| Safi Kaskas to stay in for a long, long time |