Quran with British translation - Surah An-Naba’ ayat 23 - النَّبَإ - Page - Juz 30
﴿لَّٰبِثِينَ فِيهَآ أَحۡقَابٗا ﴾
[النَّبَإ: 23]
﴿لابثين فيها أحقابا﴾ [النَّبَإ: 23]
Mohammad Habib Shakir Living therein for ages |
Mohammad Shafi They shall remain therein for ages |
Mohammed Marmaduke William Pickthall They will abide therein for ages |
Mufti Taqi Usmani who will be abiding in it for ages |
Muhammad Asad In it shall they remain for a long time |
Muhammad Mahmoud Ghali Lingering therein for epochs |
Muhammad Sarwar for the rebellious ones and they will live therein for ages |
Muhammad Taqi Usmani who will be abiding in it for ages |
Mustafa Khattab Allah Edition where they will remain for ˹endless˺ ages |
Mustafa Khattab God Edition where they will remain for ˹endless˺ ages |
N J Dawood Therein shall they abide long ages |
Safi Kaskas to stay in for a long, long time |