Quran with British translation - Surah Al-Inshiqaq ayat 17 - الانشِقَاق - Page - Juz 30
﴿وَٱلَّيۡلِ وَمَا وَسَقَ ﴾
[الانشِقَاق: 17]
﴿والليل وما وسق﴾ [الانشِقَاق: 17]
| Mohammad Habib Shakir And the night and that which it drives on |
| Mohammad Shafi And by the night, and what it veils in its darkness |
| Mohammed Marmaduke William Pickthall And by the night and all that it enshroudeth |
| Mufti Taqi Usmani and by the night and what it envelops |
| Muhammad Asad and the night, and what it [step by step] unfolds |
| Muhammad Mahmoud Ghali And the night and whatever load it has |
| Muhammad Sarwar or by the night in which things all come together to rest |
| Muhammad Taqi Usmani and by the night and what it envelops |
| Mustafa Khattab Allah Edition And by the night and whatever it envelops |
| Mustafa Khattab God Edition And by the night and whatever it envelops |
| N J Dawood by the night, and all that it envelops |
| Safi Kaskas and the night and all it gathers |