Quran with Bulgarian translation - Surah An-Nisa’ ayat 25 - النِّسَاء - Page - Juz 5
﴿وَمَن لَّمۡ يَسۡتَطِعۡ مِنكُمۡ طَوۡلًا أَن يَنكِحَ ٱلۡمُحۡصَنَٰتِ ٱلۡمُؤۡمِنَٰتِ فَمِن مَّا مَلَكَتۡ أَيۡمَٰنُكُم مِّن فَتَيَٰتِكُمُ ٱلۡمُؤۡمِنَٰتِۚ وَٱللَّهُ أَعۡلَمُ بِإِيمَٰنِكُمۚ بَعۡضُكُم مِّنۢ بَعۡضٖۚ فَٱنكِحُوهُنَّ بِإِذۡنِ أَهۡلِهِنَّ وَءَاتُوهُنَّ أُجُورَهُنَّ بِٱلۡمَعۡرُوفِ مُحۡصَنَٰتٍ غَيۡرَ مُسَٰفِحَٰتٖ وَلَا مُتَّخِذَٰتِ أَخۡدَانٖۚ فَإِذَآ أُحۡصِنَّ فَإِنۡ أَتَيۡنَ بِفَٰحِشَةٖ فَعَلَيۡهِنَّ نِصۡفُ مَا عَلَى ٱلۡمُحۡصَنَٰتِ مِنَ ٱلۡعَذَابِۚ ذَٰلِكَ لِمَنۡ خَشِيَ ٱلۡعَنَتَ مِنكُمۡۚ وَأَن تَصۡبِرُواْ خَيۡرٞ لَّكُمۡۗ وَٱللَّهُ غَفُورٞ رَّحِيمٞ ﴾
[النِّسَاء: 25]
﴿ومن لم يستطع منكم طولا أن ينكح المحصنات المؤمنات فمن ما ملكت﴾ [النِّسَاء: 25]
Tzvetan Theophanov Tozi ot vas, koito ne mozhe da se razprostre da vstupi v brak sus svobodni vyarvashti zheni, togava - s nyakoi ot vashite vyarvashti momicheta, koito desnitsite vi vladeyat. Allakh nai-dobre znae vashata vyara. Vie ste edin ot drug. Vstupvaite v brak s tyakh s pozvolenieto na tekhnite gospodari i im daite zadulzhitelnata plata s dobro. Da sa tselomudreni, a ne razvratnitsi, nito takiva, koito si vzimat priyateli. Ako izvurshat prelyubodeyanie, sled kato se omuzhat, za tyakh e polovinata ot nakazanieto, koeto e za svobodnite zheni. Tova e za onzi ot vas, koito se strakhuva ot gryakh. A da turpite e nai-dobroto za vas. Allakh e oproshtavasht, milosurden |
Tzvetan Theophanov Tozi ot vas, koĭto ne mozhe da se razprostre da vstŭpi v brak sŭs svobodni vyarvashti zheni, togava - s nyakoi ot vashite vyarvashti momicheta, koito desnitsite vi vladeyat. Allakh naĭ-dobre znae vashata vyara. Vie ste edin ot drug. Vstŭpvaĭte v brak s tyakh s pozvolenieto na tekhnite gospodari i im daĭte zadŭlzhitelnata plata s dobro. Da sa tselomŭdreni, a ne razvratnitsi, nito takiva, koito si vzimat priyateli. Ako izvŭrshat prelyubodeyanie, sled kato se omŭzhat, za tyakh e polovinata ot nakazanieto, koeto e za svobodnite zheni. Tova e za onzi ot vas, koĭto se strakhuva ot gryakh. A da tŭrpite e naĭ-dobroto za vas. Allakh e oproshtavasht, milosŭrden |