×

ထို (မြို့ရွာဒေသ) ၌ မည်သည့်အခါမျှ ချမ်းမြေ့သာယာမှုမရှိခဲ့ မကြုံခဲ့သကဲ့သို့ ဖြစ်လာခဲ့၏။ သတိမူ မှတ်သားကြလော့။ ဆမူးဒ်လူမျိုးတို့သည် သူတို့အား ဖွဲ့စည်းဖြစ်တည်စေတော်မူ၍ 11:68 Burmese translation

Quran infoBurmeseSurah Hud ⮕ (11:68) ayat 68 in Burmese

11:68 Surah Hud ayat 68 in Burmese (البورمية)

Quran with Burmese translation - Surah Hud ayat 68 - هُود - Page - Juz 12

﴿كَأَن لَّمۡ يَغۡنَوۡاْ فِيهَآۗ أَلَآ إِنَّ ثَمُودَاْ كَفَرُواْ رَبَّهُمۡۗ أَلَا بُعۡدٗا لِّثَمُودَ ﴾
[هُود: 68]

ထို (မြို့ရွာဒေသ) ၌ မည်သည့်အခါမျှ ချမ်းမြေ့သာယာမှုမရှိခဲ့ မကြုံခဲ့သကဲ့သို့ ဖြစ်လာခဲ့၏။ သတိမူ မှတ်သားကြလော့။ ဆမူးဒ်လူမျိုးတို့သည် သူတို့အား ဖွဲ့စည်းဖြစ်တည်စေတော်မူ၍ ပြုစုပျိုးထောင်တော်မူသော အရှင်မြတ်ကို မယုံကြည်ဖီဆန်ငြင်းပယ်ခဲ့ကြ၏။ ထိုသို့ဖြင့် ဆမူးဒ်လူမျိုးတို့အား (အရှင့်ကရုဏာတော်မှ ကင်းဝေးစေတော်မူလျက် နှစ်ပေါင်းများစွာ မသာယာသည့် အနေအထားဖြင့် ပစ်ထားတော်မူ၍) ပျက်သုဉ်းစေတော်မူသည်ကို သံသယဖြစ်စရာ မလိုပေ။

❮ Previous Next ❯

ترجمة: كأن لم يغنوا فيها ألا إن ثمود كفروا ربهم ألا بعدا لثمود, باللغة البورمية

﴿كأن لم يغنوا فيها ألا إن ثمود كفروا ربهم ألا بعدا لثمود﴾ [هُود: 68]

Ba Sein
၆၈။ ထိုအခါသူတို့၏ နေရပ်ဌာနေအလုံးတို့သည် သူတို့တခါတရံမှ မနေဘူးသောအရပ်ကဲ့သို့ဖြစ်သွား၏။ မှတ်သားကြ လော့။ စမုဒ်လူမျိုးစုသည် မိမိတို့၏ အရှင်သခင်အား မယုံကြည်ကြချေ။ ထို့ကြောင့်သူတို့ကို ကောင်းစွာရှင်းလင်း ပစ်တော်မူ၏။
Ghazi Mohammad Hashim
၎င်းတို့သည် ထိုအိမ်များတွင် မနေခဲ့ဘူးကြသကဲ့သို့ပင် ဖြစ်သွားခဲ့ကြလေသည်။ သတိပြုကြလေကုန်။ဧကန်အမှန်ဆမူဒ် အမျိုးသားတို့သည် မိမိတို့အား ဖန်ဆင်းမွေးမြူတော်မူသောအရှင်မြတ်(၏အမိန့်တော်)ကို သွေဖည်ငြင်းဆန်ခဲ့ကြကုန်သည်။ သတိပြုကြလေကုန်။ ဆမူဒ်အမျိုးသားတို့၌ (ကရုဏာတော်မှ)ကင်းဝေးခြင်းသည်ရှိစေသတည်း။
Hashim Tin Myint
သူတို့သည် ထိုအိမ်များတွင် မ‌နေခဲ့ဖူးကြသကဲ့သို့ ဖြစ်သွားခဲ့ကြသည်။ သတိပြုကြပါ၊ ဆမူဒ်အမျိုးသားများတွင် (ကရုဏာ‌တော်မှ)ကင်း‌ဝေးခြင်းခံရ‌လေပြီ။
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek