Quran with Burmese translation - Surah Al-Kahf ayat 2 - الكَهف - Page - Juz 15
﴿قَيِّمٗا لِّيُنذِرَ بَأۡسٗا شَدِيدٗا مِّن لَّدُنۡهُ وَيُبَشِّرَ ٱلۡمُؤۡمِنِينَ ٱلَّذِينَ يَعۡمَلُونَ ٱلصَّٰلِحَٰتِ أَنَّ لَهُمۡ أَجۡرًا حَسَنٗا ﴾
[الكَهف: 2]
﴿قيما لينذر بأسا شديدا من لدنه ويبشر المؤمنين الذين يعملون الصالحات أن﴾ [الكَهف: 2]
Ba Sein ၂။ အရှင်မြတ်အထံတော်မှ ပြင်းထန်သောအပြစ်ဒဏ်တော်အကြောင်းကို သတိပေးဖို့ရာသော်လည်းကောင်း၊ ကုသိုလ် ကောင်းမှုပွားများသောယုံကြည်သူတို့အား သူတို့သည် မွန်မြတ်သောဆုတော်ရကြမည့်အကြောင်း သတင်းကောင်း ပေးဖို့ရာသော်လည်းကောင်း၊ ကျမ်းတော်မြတ်ကို ဖြောင့်မတ်မှန်ကန်စေတော်မူ၏။ |
Ghazi Mohammad Hashim အမှန်မှာ ထိုကျမ်းဂန်ကို ဖြောင့်မတ်စွာပြုစုထားတော်မူခဲ့ပေသည်။ ထိုအရှင်မြတ်အထံတော်မှ (ကျရောက်အံ့သော)ပြင်းထန်လှသောပြစ်ဒဏ်မှ သတိပေးအံ့သောငှာလည်းကောင်း၊ ကောင်းမြတ်သောအကျင့်သီလများကို ကျင့်မူဆောက်တည်ကြကုန်သော မုအ်မင်န်သက်ဝင်ယုံကြည်သူတို့အား ယင်းတို့အဖို့ အလွန်မွန်မြတ်လှစွာသော အကျိုးဆုလာဘ်ရှိသည်ဟုသတင်းကောင်း ပေးအံ့သောငှာလည်းကောင်း။ |
Hashim Tin Myint ဖြောင့်မတ်စွာ(ရှိသောကျမ်းဖြစ်သည်)၊ ၎င်း(တမန်တော်မုဟမ္မဒ်-ဆွ)သည် အရှင်မြတ်ထံတော်မှ ပြင်းထန်သောအပြစ်ဒဏ်ကို သတိပေးရန်တွက်၊ ၎င်းနောက် ကောင်းမြတ်သောလုပ်ရပ်များကို ပြုလုပ်ကြသော ယုံကြည်သူများအား အမှန်ပင် သူတို့အတွက် ကောင်းမြတ်သော အကျိုးဆုလာဘ်ရှိသည်ဟု သတင်းကောင်းပေးရန်အတွက်ဖြစ်သည်။ |