×

(ထိုစည်းမျဉ်းဥပဒေများသည်) အသင်မတိုင်မီ လွန်လေခဲ့ပြီးဖြစ်သော သူတို့အားလုံးအတွက်လည်း (အမှန်ပင် ပြဌာန်းတော်မူခဲ့သည့်) အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်၏လမ်းစဉ်တော်ပင် ဖြစ်၏။ အသင်သည် အလ္လာဟ်အရှင် မြတ်၏ထိုလမ်းစဉ်တော်၌ (အရှင့်စည်းမျဉ်းတော်နှင့်မကိုက်ညီသော) 33:62 Burmese translation

Quran infoBurmeseSurah Al-Ahzab ⮕ (33:62) ayat 62 in Burmese

33:62 Surah Al-Ahzab ayat 62 in Burmese (البورمية)

Quran with Burmese translation - Surah Al-Ahzab ayat 62 - الأحزَاب - Page - Juz 22

﴿سُنَّةَ ٱللَّهِ فِي ٱلَّذِينَ خَلَوۡاْ مِن قَبۡلُۖ وَلَن تَجِدَ لِسُنَّةِ ٱللَّهِ تَبۡدِيلٗا ﴾
[الأحزَاب: 62]

(ထိုစည်းမျဉ်းဥပဒေများသည်) အသင်မတိုင်မီ လွန်လေခဲ့ပြီးဖြစ်သော သူတို့အားလုံးအတွက်လည်း (အမှန်ပင် ပြဌာန်းတော်မူခဲ့သည့်) အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်၏လမ်းစဉ်တော်ပင် ဖြစ်၏။ အသင်သည် အလ္လာဟ်အရှင် မြတ်၏ထိုလမ်းစဉ်တော်၌ (အရှင့်စည်းမျဉ်းတော်နှင့်မကိုက်ညီသော) မည်သည့် အပြောင်းအလဲကိုမျှ (ရှာ) တွေ့လိမ့်မည် မဟုတ်ပေ။

❮ Previous Next ❯

ترجمة: سنة الله في الذين خلوا من قبل ولن تجد لسنة الله تبديلا, باللغة البورمية

﴿سنة الله في الذين خلوا من قبل ولن تجد لسنة الله تبديلا﴾ [الأحزَاب: 62]

Ba Sein
၆၂။ ရှေးလွန်လေပြီးသောလူမိုက်တို့ကိုလည်း ဤနည်းလမ်းအတိုင်းပင် အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်စီရင်တော်မူ၏၊ အလ္လာဟ် အရှင်မြတ်စီရင်တော်မူ၏၊ အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်၏ နည်းလမ်းတော်ကို ပြောင်းလဲပြုပြင်နိုင်သူတစ်စုံတစ်ယောက်မျှ မရှိချေ။
Ghazi Mohammad Hashim
ဤသည် ရှေးအထက်ကျော်ကာလ၌ လွန်လေခဲ့ကြသောသူတို့နှင့်ပတ်သက်၍ အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်၏ ဥပဒေစည်းကမ်းပင်။ စင်စစ် အသင်သည် အလ္လာဟ် အရှင်မြတ်၏ဥပဒေစည်းကမ်း၌ မည်သည့်ပြောင်းလဲမှုကိုမျှပင် အလျှင်းတွေ့ရှိလိမ့်မည် မဟုတ်ပေတကား။
Hashim Tin Myint
(ဤသည်) ယခင် လွန်ခဲ့သည့်သူများနှင့်ပတ်သက်‌သော အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်၏ လုပ်ထုံးလုပ်နည်းပင် ဖြစ်သည်။ ထို့ပြင် အသင်သည် အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်၏ လုပ်ထုံးလုပ်နည်း‌တော်တွင် မည်သည့်‌ပြောင်းလဲမှုကိုမှ လုံးဝ‌တွေ့ရမည်မဟုတ်‌ပေ။
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek