×

ထို့နောက် (တမန်တော်တိုင်း၏နောက်တွင်) ငါအရှင်မြတ်သည် အရှင့်အစေခံလူသားများအနက်မှ ငါအရှင်မြတ် ရွေးချယ်တော်မူသောသူတို့အား (အရှင့်ကျမ်းတော်ကို သွန်သင်ရန်နှင့်ထိန်းသိမ်းစောင့် ရှောက်ရန်) အမွေဆက်ခံစေတော်မူ၏။ သို့ရာတွင် သူတို့အနက်မှအချို့သည် 35:32 Burmese translation

Quran infoBurmeseSurah FaTir ⮕ (35:32) ayat 32 in Burmese

35:32 Surah FaTir ayat 32 in Burmese (البورمية)

Quran with Burmese translation - Surah FaTir ayat 32 - فَاطِر - Page - Juz 22

﴿ثُمَّ أَوۡرَثۡنَا ٱلۡكِتَٰبَ ٱلَّذِينَ ٱصۡطَفَيۡنَا مِنۡ عِبَادِنَاۖ فَمِنۡهُمۡ ظَالِمٞ لِّنَفۡسِهِۦ وَمِنۡهُم مُّقۡتَصِدٞ وَمِنۡهُمۡ سَابِقُۢ بِٱلۡخَيۡرَٰتِ بِإِذۡنِ ٱللَّهِۚ ذَٰلِكَ هُوَ ٱلۡفَضۡلُ ٱلۡكَبِيرُ ﴾
[فَاطِر: 32]

ထို့နောက် (တမန်တော်တိုင်း၏နောက်တွင်) ငါအရှင်မြတ်သည် အရှင့်အစေခံလူသားများအနက်မှ ငါအရှင်မြတ် ရွေးချယ်တော်မူသောသူတို့အား (အရှင့်ကျမ်းတော်ကို သွန်သင်ရန်နှင့်ထိန်းသိမ်းစောင့် ရှောက်ရန်) အမွေဆက်ခံစေတော်မူ၏။ သို့ရာတွင် သူတို့အနက်မှအချို့သည် (အမွေရသည့် တာဝန်ကို ကျေပွန်စွာ မဆောင် ရွက်ဘဲ) အရှင့်စည်းမျဉ်းတော်များကို ကျူးလွန်ချိုးဖောက်၍ မဟုတ်မတရား မမှန်မကန်ပြုမူကျင့်ကြံလျက် သူ၏နဖ်စ် (ခေါ် မျိုးရိုးဗီဇထဲ၌ ထည့်ပေးတော်မူထားသော ဉာဉ်စဉ်စရိုက်၊ ပင်ကိုယ်အရည်အသွေး၊ စွမ်းရည် အစွမ်းအစနှင့်စိတ်ဆန္ဒများကို အရှင့်စည်းမျဉ်းတော်အတိုင်းဖြစ်စေ၊ သို့မဟုတ် စိတ်အလိုဆန္ဒအတိုင်းဖြစ်စေ၊ ရှာဖွေသုံးစွဲနိုင်ရန် အသုံးချနိုင်သော စိတ်ဝိဉာဉ်) ကို သူ့အလိုရမ္မက်အတွက် အသုံးချ သူများလည်း ရှိ၏။ ထို့ပြင် သူတို့အနက်မှအချို့သည် မဇ္ဈိမဋိပဒါလမ်းစဉ်အတိုင်း လိုက်နာကြ၍ သူတို့အနက်မှအချို့မူကား အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်၏ခွင့်ပြုချက်အမိန့်တော်ဖြင့် ကောင်းမှုကုသိုလ်များပြုကျင့်ခြင်းနှင့်စပ်လျဉ်း၍ သူ့ထက်ငါသာအောင် ပြုမူကျင့်ကြံမည်ဟူသော စိတ်ထားဖြင့် ရှေ့ဆုံးမှလက်တွေ့ လုပ်ပြလျက်) အထင်ကရ ဖြစ်လာသူများလည်း ရှိကြ၏။ ထိုသို့ပြုကျင့်သူတို့အတွက် ယင်း (အမွေဆက်ခံခြင်း) သည် အလွန်ကြီးမားသော ကျေးဇူးတော်ဖြင့် ဂုဏ်သိက္ခာပေးအပ်ခြင်းပင် ဖြစ်ပေ၏။

❮ Previous Next ❯

ترجمة: ثم أورثنا الكتاب الذين اصطفينا من عبادنا فمنهم ظالم لنفسه ومنهم مقتصد, باللغة البورمية

﴿ثم أورثنا الكتاب الذين اصطفينا من عبادنا فمنهم ظالم لنفسه ومنهم مقتصد﴾ [فَاطِر: 32]

Ba Sein
၃၂။ ထို့နောက်ငါအရှင်မြတ်သည် ကျမ်းမြတ်ကုရ်အာန်ကို ငါ၏ကျေးကျွန်များအနက် ရွေးကောက်ခြင်းခံရသော သူတို့အား အမွေအနှစ်အဖြစ်ဖြင့် ပေးသနားတော်မူ၏၊ သို့သော်သူတို့အနက် အချို့တို့ကား ကိုယ့်ကိုကိုယ် ပြစ်မှားကြ၏၊ အချို့တို့ကား အလယ်အလတ်လမ်းကို လိုက်ကြ၏၊ အချို့တို့ကား အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်၏ အလိုတော်အားဖြင့် ကောင်းကျိုးကောင်းရာဘက်သို့ သူတပါးတို့ထက် သဒ္ဓါစေတနာထူးမြတ်စွာနှင့် ပိုမိုလွန်ကဲ အောင် ကြိုးစားအားထုတ်ကြ၏၊ ယင်းသည် အလွန်ကြီးကျယ်သောကောင်းကြီးမင်္ဂလာတော်ဖြစ်၏။
Ghazi Mohammad Hashim
ထို့နောက် ငါအရှင်မြတ်သည် မိမိကျွန်များအနက်မှ ငါအရှင်မြတ် ရွေးချယ်တော်မူသောသူတို့အား (ဤ)ကျမ်းဂန်ကို အမွေအဖြစ် ချီးမြှင့်ပေးသနားတော်မူ၏။ သို့ရာတွင် ၎င်းတို့အနက်အချို့မှာ မိမိကိုယ်ကို မိမိရက်စက်သောသူရှိ၏။ အချို့မှာ မဇိ္ဈမဋိပဒါစနစ်ကို လိုက်နာသူရှိ၏။ အချို့မှာကား အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်၏အမိန့်တော်ဖြင့် ကောင်းမှုများနှင့်တကွ ရှေ့မှသွားသူရှိ၏။ ဤသည်ကား ကြီးကျယ်စွာသောကျေးဇူးတော်ပင်ဖြစ်ပေသတည်း။
Hashim Tin Myint
ထို့‌နောက် ငါအရှင်မြတ်သည် ငါအရှင်မြတ်၏ကျွန်များထဲမှ ငါအရှင်မြတ် ‌ရွေးချယ်‌တော်မူ‌သောသူများအား (ဤ)ကျမ်းကို အ‌မွေအဖြစ် ‌ပေးသနား‌တော်မူသည်။ ထို့ပြင် သူတို့ထဲမှ အချို့မှာ သူ့ကိုယ်သူ နှိပ်စက်သည့်သူများရှိသည်။ အချို့မှာ အလယ်အလတ် လိုက်သည့်သူရှိသည်။ အချို့ကမူ အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်၏အမိန့်‌တော်ဖြင့် ‌ကောင်းမှုများနှင့် ‌ရှေ့ကသွားသူ ရှိသည်။ ဤသည် ကြီးကျယ်‌သော ‌ကျေးဇူး‌တော်ပင်ဖြစ်သည်။
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek