Quran with Burmese translation - Surah FaTir ayat 32 - فَاطِر - Page - Juz 22
﴿ثُمَّ أَوۡرَثۡنَا ٱلۡكِتَٰبَ ٱلَّذِينَ ٱصۡطَفَيۡنَا مِنۡ عِبَادِنَاۖ فَمِنۡهُمۡ ظَالِمٞ لِّنَفۡسِهِۦ وَمِنۡهُم مُّقۡتَصِدٞ وَمِنۡهُمۡ سَابِقُۢ بِٱلۡخَيۡرَٰتِ بِإِذۡنِ ٱللَّهِۚ ذَٰلِكَ هُوَ ٱلۡفَضۡلُ ٱلۡكَبِيرُ ﴾
[فَاطِر: 32]
﴿ثم أورثنا الكتاب الذين اصطفينا من عبادنا فمنهم ظالم لنفسه ومنهم مقتصد﴾ [فَاطِر: 32]
Ba Sein ၃၂။ ထို့နောက်ငါအရှင်မြတ်သည် ကျမ်းမြတ်ကုရ်အာန်ကို ငါ၏ကျေးကျွန်များအနက် ရွေးကောက်ခြင်းခံရသော သူတို့အား အမွေအနှစ်အဖြစ်ဖြင့် ပေးသနားတော်မူ၏၊ သို့သော်သူတို့အနက် အချို့တို့ကား ကိုယ့်ကိုကိုယ် ပြစ်မှားကြ၏၊ အချို့တို့ကား အလယ်အလတ်လမ်းကို လိုက်ကြ၏၊ အချို့တို့ကား အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်၏ အလိုတော်အားဖြင့် ကောင်းကျိုးကောင်းရာဘက်သို့ သူတပါးတို့ထက် သဒ္ဓါစေတနာထူးမြတ်စွာနှင့် ပိုမိုလွန်ကဲ အောင် ကြိုးစားအားထုတ်ကြ၏၊ ယင်းသည် အလွန်ကြီးကျယ်သောကောင်းကြီးမင်္ဂလာတော်ဖြစ်၏။ |
Ghazi Mohammad Hashim ထို့နောက် ငါအရှင်မြတ်သည် မိမိကျွန်များအနက်မှ ငါအရှင်မြတ် ရွေးချယ်တော်မူသောသူတို့အား (ဤ)ကျမ်းဂန်ကို အမွေအဖြစ် ချီးမြှင့်ပေးသနားတော်မူ၏။ သို့ရာတွင် ၎င်းတို့အနက်အချို့မှာ မိမိကိုယ်ကို မိမိရက်စက်သောသူရှိ၏။ အချို့မှာ မဇိ္ဈမဋိပဒါစနစ်ကို လိုက်နာသူရှိ၏။ အချို့မှာကား အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်၏အမိန့်တော်ဖြင့် ကောင်းမှုများနှင့်တကွ ရှေ့မှသွားသူရှိ၏။ ဤသည်ကား ကြီးကျယ်စွာသောကျေးဇူးတော်ပင်ဖြစ်ပေသတည်း။ |
Hashim Tin Myint ထို့နောက် ငါအရှင်မြတ်သည် ငါအရှင်မြတ်၏ကျွန်များထဲမှ ငါအရှင်မြတ် ရွေးချယ်တော်မူသောသူများအား (ဤ)ကျမ်းကို အမွေအဖြစ် ပေးသနားတော်မူသည်။ ထို့ပြင် သူတို့ထဲမှ အချို့မှာ သူ့ကိုယ်သူ နှိပ်စက်သည့်သူများရှိသည်။ အချို့မှာ အလယ်အလတ် လိုက်သည့်သူရှိသည်။ အချို့ကမူ အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်၏အမိန့်တော်ဖြင့် ကောင်းမှုများနှင့် ရှေ့ကသွားသူ ရှိသည်။ ဤသည် ကြီးကျယ်သော ကျေးဇူးတော်ပင်ဖြစ်သည်။ |