×

(ထိုသို့ သိကြစေလိုသည်မှာ) ကျွန်ုပ်အား ဖွဲ့စည်းဖြစ်တည်စေတော်မူ၍ ပြုစုပျိုးထောင်စေတော်မူသော အရှင်မြတ်သည် ကျွန်ုပ်ကို ခွင့်လွှတ်ချမ်းသာပေးတော်မူခဲ့ပြီး ဂုဏ်ပြုချီးမြှင့်ခြင်းခံကြရသော ကျက်သ ရေရှိသူ တို့တွင် 36:27 Burmese translation

Quran infoBurmeseSurah Ya-Sin ⮕ (36:27) ayat 27 in Burmese

36:27 Surah Ya-Sin ayat 27 in Burmese (البورمية)

Quran with Burmese translation - Surah Ya-Sin ayat 27 - يسٓ - Page - Juz 23

﴿بِمَا غَفَرَ لِي رَبِّي وَجَعَلَنِي مِنَ ٱلۡمُكۡرَمِينَ ﴾
[يسٓ: 27]

(ထိုသို့ သိကြစေလိုသည်မှာ) ကျွန်ုပ်အား ဖွဲ့စည်းဖြစ်တည်စေတော်မူ၍ ပြုစုပျိုးထောင်စေတော်မူသော အရှင်မြတ်သည် ကျွန်ုပ်ကို ခွင့်လွှတ်ချမ်းသာပေးတော်မူခဲ့ပြီး ဂုဏ်ပြုချီးမြှင့်ခြင်းခံကြရသော ကျက်သ ရေရှိသူ တို့တွင် အပါအဝင် ဖြစ်စေတော်မူခဲ့သောကြောင့်ပင် ဖြစ်၏။

❮ Previous Next ❯

ترجمة: بما غفر لي ربي وجعلني من المكرمين, باللغة البورمية

﴿بما غفر لي ربي وجعلني من المكرمين﴾ [يسٓ: 27]

Ba Sein
၂၇။ အကြောင်းမူကားငါ၏ အရှင်သခင်သည် ငါ့ကို အပြစ်မှ ခွင့်လွှတ်တော်မူပြီးလျှင် အရှင်မြတ်ဂုဏ်ပြုတော်မူသော သူတော်ကောင်းတို့၏ ဘောင်တွင်လည်း ငါ့အား သွင်းထားတော်မူပြီ။
Ghazi Mohammad Hashim
ကျွန်ုပ်၏အရှင်မြတ်သည် ကျွန်ုပ်အား ခွင့်လွှတ်ချမ်းသာ ပေးတော်မူခဲ့သည်ကိုလည်းကောင်း၊ ထိုအရှင်မြတ်သည် ကျွန်ုပ်အား ဂုဏ်သိန်ရှိသူတို့တွင် အပါအဝင် ဖြစ်စေတော်မူခဲ့သည်ကိုလည်းကောင်း၊ (ကျွန်ုပ်၏အမျိုးသားတို့သည် သိရှိကြလျှင် ကောင်းလေစွတကားဟု ပြောဆိုခဲ့လေသတည်း)။
Hashim Tin Myint
“ကျွန်ုပ်အား ဖန်ဆင်း‌မွေးမြူ‌တော်မူ‌သောအရှင်မြတ်သည် ကျွန်ုပ်အား လွတ်ငြိမ်းချမ်းသာခွင့်‌ပေး‌တော်မူခဲ့သည်သာမက ကျွန်ုပ်ကို ဂုဏ်ရှိသူများထဲတွင် ပါဝင်‌စေ‌တော်မူခဲ့သည်ကို (သူတို့ သိရှိကြလျှင် အဘယ်မျှ‌ကောင်းလိုက်မည်နည်း)။“
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek