﴿أُوْلَٰٓئِكَ ٱلَّذِينَ يَعۡلَمُ ٱللَّهُ مَا فِي قُلُوبِهِمۡ فَأَعۡرِضۡ عَنۡهُمۡ وَعِظۡهُمۡ وَقُل لَّهُمۡ فِيٓ أَنفُسِهِمۡ قَوۡلَۢا بَلِيغٗا ﴾
[النِّسَاء: 63]
ထိုသူတို့သည် “အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်က ထိုသူတို့၏စိတ်တွင်း၌ ရှိသမျှကို အကြွင်းမဲ့ သိတော်မူကြောင်း” (မသိကြလေသလော။) သို့ဖြစ်၍ အသင်သည် (ထိုသူတို့၏အပြောအဆိုများကို ဥပေက္ခာပြု၍) သူတို့အား အလေးထားခြင်းမှ ရှောင်ကြဉ်ပြီး သူတို့ကို ဆုံးမသွန်သင်လော့။ ထို့ပြင် သူတို့အား “သူတို့၏နဖ်စ် (ခေါ် မျိုးရိုးဗီဇ ထဲ၌ ထည့်ပေးတော်မူထားသော ဉာဉ်စဉ်စရိုက်၊ ပင်ကိုယ် အရည်အသွေး၊ အစွမ်းအစနှင့်စိတ်ဆန္ဒများအား အရှင့် စည်းမျဉ်းတော်အတိုင်းဖြစ်စေ၊ သို့မဟုတ် စိတ်အလိုဆန္ဒအတိုင်းဖြစ်စေ၊ ရှာဖွေသုံးစွဲနိုင်ရန် အသုံးချသည့် စိတ်ဝိဉာဉ်) ထဲ ထိုးဖောက်ဝင်ရောက်ဖွယ်ရာ စကားအသုံးအနှုံးများဖြင့် ဟောပြောလော့။
ترجمة: أولئك الذين يعلم الله ما في قلوبهم فأعرض عنهم وعظهم وقل لهم, باللغة البورمية
﴿أولئك الذين يعلم الله ما في قلوبهم فأعرض عنهم وعظهم وقل لهم﴾ [النِّسَاء: 63]