×

ဤသည် ငါအရှင်မြတ်က အသင် (တမန်တော်) အား (ရှေးဟောင်း) မြို့ရွာဒေသများနှင့်စပ်လျဉ်း၍ ထုတ်ပြန်ပို့ချတော်မူသည့် (စံနမူနာယူဖွယ်ရာ) ထိုမြို့ရွာဒေသများ၏သတင်းအချက်အလက်နှင့်အကြောင်း အရာများအနက်မှပင်ဖြစ်၏။ (ထိုမြို့ရွာဒေသများတွင်နေထိုင်ခဲ့ကြ) 7:101 Burmese translation

Quran infoBurmeseSurah Al-A‘raf ⮕ (7:101) ayat 101 in Burmese

7:101 Surah Al-A‘raf ayat 101 in Burmese (البورمية)

Quran with Burmese translation - Surah Al-A‘raf ayat 101 - الأعرَاف - Page - Juz 9

﴿تِلۡكَ ٱلۡقُرَىٰ نَقُصُّ عَلَيۡكَ مِنۡ أَنۢبَآئِهَاۚ وَلَقَدۡ جَآءَتۡهُمۡ رُسُلُهُم بِٱلۡبَيِّنَٰتِ فَمَا كَانُواْ لِيُؤۡمِنُواْ بِمَا كَذَّبُواْ مِن قَبۡلُۚ كَذَٰلِكَ يَطۡبَعُ ٱللَّهُ عَلَىٰ قُلُوبِ ٱلۡكَٰفِرِينَ ﴾
[الأعرَاف: 101]

ဤသည် ငါအရှင်မြတ်က အသင် (တမန်တော်) အား (ရှေးဟောင်း) မြို့ရွာဒေသများနှင့်စပ်လျဉ်း၍ ထုတ်ပြန်ပို့ချတော်မူသည့် (စံနမူနာယူဖွယ်ရာ) ထိုမြို့ရွာဒေသများ၏သတင်းအချက်အလက်နှင့်အကြောင်း အရာများအနက်မှပင်ဖြစ်၏။ (ထိုမြို့ရွာဒေသများတွင်နေထိုင်ခဲ့ကြ) သူတို့အတွက် စေလွှတ်တော်မူခဲ့သော ရစူလ်တမန်တော်များသည် သူတို့ထံသို့ ကွက်ကွက်ကွင်းကွင်း မြင်သာထင်ရှားသော ရှင်းလင်းချက်ဆိုင်ရာ သက်သေလက္ခဏာတော်များနှင့်အတူ ရောက်ရှိလာခဲ့ကြပြီ။ သို့သော်သူတို့သည် ယခင်က အမှန်တရားကို မဟုတ်မတရား ကြံဖန်စွပ်စွဲ၍ ငြင်းဆန်ကြသကဲ့သို့ပင် (ယင်းတို့ကို) ယုံကြည်ရန် (ဆန္ဒ) မရှိခဲ့ကြပေ။ ဤနည်းအတိုင်းပင် အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်သည် အမှန်တရားကို မယုံကြည်ငြင်းဆန်ကြသူတို့၏နှလုံးသားများပေါ်၌ (အရှင့်အမိန့် ပညတ်ချက်များကို နားလည်နိုင်စွမ်းမရှိစေရန်) တံဆိပ်ခတ်နှိပ်တော်မူလေ၏။

❮ Previous Next ❯

ترجمة: تلك القرى نقص عليك من أنبائها ولقد جاءتهم رسلهم بالبينات فما كانوا, باللغة البورمية

﴿تلك القرى نقص عليك من أنبائها ولقد جاءتهم رسلهم بالبينات فما كانوا﴾ [الأعرَاف: 101]

Ba Sein
၁ဝ၁။ ထိုမြို့ရွာနယ်ပယ်များသည် ယင်းသို့ဖြစ်ကြ၏။ အို-မိုဟမ္မဒ် ငါအသျှင်မြတ်သည် ၎င်းတို့ရာဇဝင် အချို့ကို သင့်အား ထုတ်ဖော်မိန့်ကြားတော်မူပြီး တမန်တော်များသည် သူတို့ထံသို့ အလ္လာဟ် အသျှင်မြတ်သည် အချုပ်အခြာအာဏာ ပိုင်သတော်မူကြောင်း ထင်ရှားသော သက်သေသာဓကကြီး များနှင့် ရောက်လာကြ၏။ သို့သော် သူတို့သည် အထက်က ငြင်းပယ်ခဲ့သဖြင့် ထိုသက်သေ သာဓကကြီးများကို မယုံနိုင်ကြပေ။ ဤကဲ့သို့ အလ္လာဟ်အသျှင်မြတ်သည် မိစ္ဆာဒိဌိတို့ မကြားနိုင် အောင် သူတို့၏ စိတ်နှလုံးများကို တံဆိပ်ခတ်နှိပ်ထားတော်မူ၏။
Ghazi Mohammad Hashim
ဤသည်တို့ကား (ရှေးဟောင်းခေတ်၏) အကြင်မြို့ရွာဒေသများ၏ အချို့အတ္ထုပ္ပတ္တိ များကို အသင့်ရှေ့ဝယ်ပြန်၍ ပြောကြားတော်မူလေသည်။ ဧကန်စင်စစ် ထိုမြို့ရွာဒေသတို့ ၌မှီတင်းနေထိုင်သော သူတို့ထံ 4င်းတို့၏ ရစူလ်တမန်တော်များသည် ထင်ရှားလှစွာသော သက်သေလက္ခဏာများနှင့်တကွ ရောက်ရှိလာခဲ့ကြလေသည်။ သို့ရာတွင် 4င်းတို့ယခင်က (တကြိမ်)မိမိတို့ မဟုတ်မမှန်ဟူ၍ ငြင်းပယ်ခဲ့ကြသောအရာများကို ယုံကြည်မည့်သူများ မဟုတ်ခဲ့ကြချေ။ဤနည်းအတိုင်းပင် အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်သည် ကာဖိရ်သွေဖည်ငြင်းပယ်သောသူတို့၏စိတ်နှလုံးများအပေါ် ၌ တံဆိပ်ခတ်နှိပ်တော်မူလေသတည်း။
Hashim Tin Myint
ဤသည် အကြင်‌ဒေသများပင်ဖြစ်သည်။ ထို‌ဒေသများ၏ အချို့အ‌ကြောင်းများကို အသင်၏အ‌ပေါ်တွင် ငါအရှင်မြတ်က ပြန်‌ပြောပြ‌တော်မူသည်။ ထို့ပြင် အမှန်စင်စစ် ထို‌ဒေသတွင် ‌နေထိုင်သူများထံသို့ သူတို့၏နဗီတမန်‌တော်များသည် ထင်ရှား‌သော သက်‌သေလက္ခဏာများနှင့်အတူ ‌ရောက်ရှိလာခဲ့ကြသည်။* သို့ရာတွင် သူတို့သည် ယခင်က သူတို့ ငြင်းပယ်ခဲ့ကြ‌သောအရာများ‌ကြောင့် ယုံကြည်ကြမည့်သူများ မဟုတ်ကြ‌ပေ။ ဤသို့ပင် အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်သည် ကာဖိရ်ငြင်းပယ်သူများ၏စိတ်နှလုံးများအ‌ပေါ်၌ တံဆိပ်ခတ်နှိပ်‌တော်မူသည်။
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek