×

Acestea sunt cetatile ale caror istorii ti le povestim. Trimisii lor le-au 7:101 Russian translation

Quran infoRussianSurah Al-A‘raf ⮕ (7:101) ayat 101 in Russian

7:101 Surah Al-A‘raf ayat 101 in Russian (الروسية)

Quran with Russian translation - Surah Al-A‘raf ayat 101 - الأعرَاف - Page - Juz 9

﴿تِلۡكَ ٱلۡقُرَىٰ نَقُصُّ عَلَيۡكَ مِنۡ أَنۢبَآئِهَاۚ وَلَقَدۡ جَآءَتۡهُمۡ رُسُلُهُم بِٱلۡبَيِّنَٰتِ فَمَا كَانُواْ لِيُؤۡمِنُواْ بِمَا كَذَّبُواْ مِن قَبۡلُۚ كَذَٰلِكَ يَطۡبَعُ ٱللَّهُ عَلَىٰ قُلُوبِ ٱلۡكَٰفِرِينَ ﴾
[الأعرَاف: 101]

Acestea sunt cetatile ale caror istorii ti le povestim. Trimisii lor le-au adus dovezi vadite, insa ei nu au crezut in ceea ce odinioara socotisera minciuni. Astfel Dumnezeu pecetluieste inimile tagaduitorilor

❮ Previous Next ❯

ترجمة: تلك القرى نقص عليك من أنبائها ولقد جاءتهم رسلهم بالبينات فما كانوا, باللغة الروسية

﴿تلك القرى نقص عليك من أنبائها ولقد جاءتهم رسلهم بالبينات فما كانوا﴾ [الأعرَاف: 101]

Abu Adel
Эти селения (которые были упомянуты) Мы рассказываем тебе (о, Посланник) известия о них. (Это селения народов, к которым приходили пророки Нух, Худ, Салих, Лут и Шуайб). И уже приходили к ним их посланники с ясными знамениями (которые указывали на их правдивость), но они же не были таковы, чтобы уверовать в то, что раньше отвергали. Так запечатывает Аллах сердца неверных
Elmir Kuliev
My rasskazyvayem tebe povestvovaniya ob etikh seleniyakh. Ikh poslanniki prikhodili k nim s yasnymi znameniyami. Odnako oni ne khoteli uverovat' v to, chto oni sochli lozh'yu prezhde. Tak Allakh zapechatyvayet serdtsa neveruyushchikh
Elmir Kuliev
Мы рассказываем тебе повествования об этих селениях. Их посланники приходили к ним с ясными знамениями. Однако они не хотели уверовать в то, что они сочли ложью прежде. Так Аллах запечатывает сердца неверующих
Gordy Semyonovich Sablukov
Takovy byli goroda, o kotorykh nekotoryye izvestiya My peredayom tebe; poslanniki nashi prikhodili k nim s yasnymi ukazaniyami, a oni ne verili tomu, potomu, chto oni do togo vremeni verili lozhnomu. Tak Bog zapechatlevayet serdtsa nevernykh
Gordy Semyonovich Sablukov
Таковы были города, о которых некоторые известия Мы передаём тебе; посланники наши приходили к ним с ясными указаниями, а они не верили тому, потому, что они до того времени верили ложному. Так Бог запечатлевает сердца неверных
Ignaty Yulianovich Krachkovsky
Ob etikh seleniyakh My rasskazyvayem tebe izvestiya. Prikhodili k nim ikh poslantsy s yasnymi znameniyami, no oni ne takovy byli, chtoby uverovat' v to, chto ran'she schitali lozh'yu. Tak zapechatyvayet Allakh serdtsa nevernykh
Ignaty Yulianovich Krachkovsky
Об этих селениях Мы рассказываем тебе известия. Приходили к ним их посланцы с ясными знамениями, но они не таковы были, чтобы уверовать в то, что раньше считали ложью. Так запечатывает Аллах сердца неверных
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek