×

အသင့်အား ဖွဲ့စည်းဖြစ်တည်စေတော်မူ၍ ပြုစုပျိုးထောင်စေတော်မူသော အရှင်မြတ်သည် အသင့်ကို ပစ်ပယ်ထားတော်မူသည်မဟုတ်သည့်အပြင် (အသင့်အား အရေးမစိုက်စရာ) မကျေနပ်မနှစ်သက်စရာအကြောင်းလည်း ရှိတော်မမူပေ။ 93:3 Burmese translation

Quran infoBurmeseSurah Ad-duha ⮕ (93:3) ayat 3 in Burmese

93:3 Surah Ad-duha ayat 3 in Burmese (البورمية)

Quran with Burmese translation - Surah Ad-duha ayat 3 - الضُّحى - Page - Juz 30

﴿مَا وَدَّعَكَ رَبُّكَ وَمَا قَلَىٰ ﴾
[الضُّحى: 3]

အသင့်အား ဖွဲ့စည်းဖြစ်တည်စေတော်မူ၍ ပြုစုပျိုးထောင်စေတော်မူသော အရှင်မြတ်သည် အသင့်ကို ပစ်ပယ်ထားတော်မူသည်မဟုတ်သည့်အပြင် (အသင့်အား အရေးမစိုက်စရာ) မကျေနပ်မနှစ်သက်စရာအကြောင်းလည်း ရှိတော်မမူပေ။

❮ Previous Next ❯

ترجمة: ما ودعك ربك وما قلى, باللغة البورمية

﴿ما ودعك ربك وما قلى﴾ [الضُّحى: 3]

Ba Sein
၃။ အို-တမန်တော်၊ သင်၏ အရှင်သခင်သည် သင့်ကို စွန့်လွှတ်ပစ်ထားတော်မူသည်မဟုတ်ချေ၊ သင့်ကို မုန်းတီးတော်မူသည်လည်း မဟုတ်ချေ။
Ghazi Mohammad Hashim
အသင့်အား ဖန်ဆင်း မွေးမြူတော်မူသော အရှင်မြတ်သည် အသင့်ကို စွန့်ပစ်၍ထားတော်မူသည် လည်းမဟုတ်၊(အသင့်အား) မုန်းတီးတော်မူသည်လည်း မဟုတ်ပေ။
Hashim Tin Myint
အသင်(တမန်‌တော်)အား ဖန်ဆင်း‌မွေးမြူ‌တော်မူ‌သောအရှင်မြတ်သည် အသင့်အား စွန့်ပစ်ထား‌တော်မူသည်လည်းမဟုတ်‌ပေ၊(အသင့်အား) စိတ်ဆိုး‌တော်မူသည်လည်းမဟုတ်‌ပေ။ ###၁
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek