Quran with English translation - Surah Ad-duha ayat 3 - الضُّحى - Page - Juz 30
﴿مَا وَدَّعَكَ رَبُّكَ وَمَا قَلَىٰ ﴾
[الضُّحى: 3]
﴿ما ودعك ربك وما قلى﴾ [الضُّحى: 3]
Al Bilal Muhammad Et Al Your Lord has not abandoned you, nor is He displeased |
Ali Bakhtiari Nejad (that) your Master did not abandon you and He is not upset |
Ali Quli Qarai Your Lord has neither forsaken you, nor is He displeased with you |
Ali Unal Your Lord has not forsaken you, nor has He become displeased with you |
Hamid S Aziz Your Lord has not forsaken you (Muhammad), nor is displeased with you |
John Medows Rodwell Thy Lord hath not forsaken thee, neither hath he been displeased |
Literal Your Lord did not leave/desert you , and nor hate/hit (you) on the head |
Mir Anees Original Your Fosterer has neither forsaken you nor does he hate you |
Mir Aneesuddin Your Lord has neither forsaken you nor does he hate you |