×

I quan vam dir als àngels: «Prosterneu-vos davant Adán!» Es prosternaren, excepte 18:50 Catalan translation

Quran infoCatalanSurah Al-Kahf ⮕ (18:50) ayat 50 in Catalan

18:50 Surah Al-Kahf ayat 50 in Catalan (الكاتالونية)

Quran with Catalan translation - Surah Al-Kahf ayat 50 - الكَهف - Page - Juz 15

﴿وَإِذۡ قُلۡنَا لِلۡمَلَٰٓئِكَةِ ٱسۡجُدُواْ لِأٓدَمَ فَسَجَدُوٓاْ إِلَّآ إِبۡلِيسَ كَانَ مِنَ ٱلۡجِنِّ فَفَسَقَ عَنۡ أَمۡرِ رَبِّهِۦٓۗ أَفَتَتَّخِذُونَهُۥ وَذُرِّيَّتَهُۥٓ أَوۡلِيَآءَ مِن دُونِي وَهُمۡ لَكُمۡ عَدُوُّۢۚ بِئۡسَ لِلظَّٰلِمِينَ بَدَلٗا ﴾
[الكَهف: 50]

I quan vam dir als àngels: «Prosterneu-vos davant Adán!» Es prosternaren, excepte Iblis, que era un dels genis i va desobeir l'ordre del seu Senyor. Com? Els prendreu, a ell i als seus descendents, com protectors, en lloc de prendre'm a Mi, sent així que són els vostres enemics? Quins mal bescanvi per als impius

❮ Previous Next ❯

ترجمة: وإذ قلنا للملائكة اسجدوا لآدم فسجدوا إلا إبليس كان من الجن ففسق, باللغة الكاتالونية

﴿وإذ قلنا للملائكة اسجدوا لآدم فسجدوا إلا إبليس كان من الجن ففسق﴾ [الكَهف: 50]

Youssef Lyoussi
I quan vam dir als angels: «Prosterneu-vos davant Adan!» Es prosternaren, excepte Iblis, que era un dels genis i va desobeir l'ordre del seu Senyor. Com? Els prendreu, a ell i als seus descendents, com protectors, en lloc de prendre'm a Mi, sent aixi que son els vostres enemics? Quins mal bescanvi per als impius
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek