×

An o zamanı hani biz meleklere, secde edin Âdem'e demiştik de İblis'ten 18:50 Turkish translation

Quran infoTurkishSurah Al-Kahf ⮕ (18:50) ayat 50 in Turkish

18:50 Surah Al-Kahf ayat 50 in Turkish (التركية)

Quran with Turkish translation - Surah Al-Kahf ayat 50 - الكَهف - Page - Juz 15

﴿وَإِذۡ قُلۡنَا لِلۡمَلَٰٓئِكَةِ ٱسۡجُدُواْ لِأٓدَمَ فَسَجَدُوٓاْ إِلَّآ إِبۡلِيسَ كَانَ مِنَ ٱلۡجِنِّ فَفَسَقَ عَنۡ أَمۡرِ رَبِّهِۦٓۗ أَفَتَتَّخِذُونَهُۥ وَذُرِّيَّتَهُۥٓ أَوۡلِيَآءَ مِن دُونِي وَهُمۡ لَكُمۡ عَدُوُّۢۚ بِئۡسَ لِلظَّٰلِمِينَ بَدَلٗا ﴾
[الكَهف: 50]

An o zamanı hani biz meleklere, secde edin Âdem'e demiştik de İblis'ten başka hepsi secde etmişti, o, cin cinsindendi de Rabbinin emrinden çıkmıştı. Beni bırakıp da onu ve soyunu, dost mu ediniyorsunuz, halbuki onlar, size düşmandır; Allah'ı bırakıp Şeytanı dost edinmek, zalimler için ne de kötü bir değişme muamelesidir bu

❮ Previous Next ❯

ترجمة: وإذ قلنا للملائكة اسجدوا لآدم فسجدوا إلا إبليس كان من الجن ففسق, باللغة التركية

﴿وإذ قلنا للملائكة اسجدوا لآدم فسجدوا إلا إبليس كان من الجن ففسق﴾ [الكَهف: 50]

Abdulbaki Golpinarli
An o zamanı hani biz meleklere, secde edin Adem'e demistik de Iblis'ten baska hepsi secde etmisti, o, cin cinsindendi de Rabbinin emrinden cıkmıstı. Beni bırakıp da onu ve soyunu, dost mu ediniyorsunuz, halbuki onlar, size dusmandır; Allah'ı bırakıp Seytanı dost edinmek, zalimler icin ne de kotu bir degisme muamelesidir bu
Adem Ugur
Hani biz meleklere: Adem´e secde edin, demistik; Iblis haric olmak uzere, onlar hemen secde ettiler. Iblis cinlerdendi; Rabbinin emrinden dısarı cıktı. Simdi siz, beni bırakıp da onu ve onun soyunu mu dost ediniyorsunuz? Oysa onlar sizin dusmanınızdır. Zalimler icin bu ne fena bir degismedir
Adem Ugur
Hani biz meleklere: Âdem´e secde edin, demiştik; İblis hariç olmak üzere, onlar hemen secde ettiler. İblis cinlerdendi; Rabbinin emrinden dışarı çıktı. Şimdi siz, beni bırakıp da onu ve onun soyunu mu dost ediniyorsunuz? Oysa onlar sizin düşmanınızdır. Zalimler için bu ne fena bir değişmedir
Ali Bulac
Hani meleklere: "Adem'e secde edin" demistik; Iblis'in dısında (digerleri) secde etmislerdi. O cinlerdendi, boylelikle Rabbinin emrinden dısarı cıkmıstı. Bu durumda Beni bırakıp onu ve onun soyunu veliler mi edineceksiniz? Oysa onlar sizin dusmanlarınızdır. (Bu,) Zalimler icin ne kadar kotu bir (tercih) degistirmedir
Ali Bulac
Hani meleklere: "Adem'e secde edin" demiştik; İblis'in dışında (diğerleri) secde etmişlerdi. O cinlerdendi, böylelikle Rabbinin emrinden dışarı çıkmıştı. Bu durumda Beni bırakıp onu ve onun soyunu veliler mi edineceksiniz? Oysa onlar sizin düşmanlarınızdır. (Bu,) Zalimler için ne kadar kötü bir (tercih) değiştirmedir
Ali Fikri Yavuz
Yine hatırla o vakti ki, biz meleklere: “- Adem icin secde edin.” Demistik de hemen secde etiler; yalnız Iblis, cinden idi de Rabbinin emrinden cıktı. Simdi (ey insanogulları), beni bırakıp da Iblis’i ve ona baglıları kendinize dostlar edinir misiniz ki, onların hepsi size dusmandır. (Bunu yapmak), zalimler icin ne fena bir degismedir
Ali Fikri Yavuz
Yine hatırla o vakti ki, biz meleklere: “- Âdem için secde edin.” Demiştik de hemen secde etiler; yalnız İblis, cinden idi de Rabbinin emrinden çıktı. Şimdi (ey insanoğulları), beni bırakıp da İblis’i ve ona bağlıları kendinize dostlar edinir misiniz ki, onların hepsi size düşmandır. (Bunu yapmak), zalimler için ne fena bir değişmedir
Celal Y Ld R M
Hani bir zamanlar meleklere, «Adem´e secde edin» demistik de onlar hemen secde etmislerdi; ancak Iblis degil; o cinlerden idi, Rabbının buyrugunun dısına cıkmıstı. Boyle iken beni bırakıp da onu ve soyunu dostlar mı ediniyorsunuz ?! Oysa onlar size dusmandırlar. Zalimler icin ne kotu bir degistirme
Celal Y Ld R M
Hani bir zamanlar meleklere, «Âdem´e secde edin» demiştik de onlar hemen secde etmişlerdi; ancak İblîs değil; o cinlerden idi, Rabbının buyruğunun dışına çıkmıştı. Böyle iken beni bırakıp da onu ve soyunu dostlar mı ediniyorsunuz ?! Oysa onlar size düşmandırlar. Zâlimler için ne kötü bir değiştirme
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek