×

Quan estiguis amb ells i els dirigeixis la azalá, que un grup 4:102 Catalan translation

Quran infoCatalanSurah An-Nisa’ ⮕ (4:102) ayat 102 in Catalan

4:102 Surah An-Nisa’ ayat 102 in Catalan (الكاتالونية)

Quran with Catalan translation - Surah An-Nisa’ ayat 102 - النِّسَاء - Page - Juz 5

﴿وَإِذَا كُنتَ فِيهِمۡ فَأَقَمۡتَ لَهُمُ ٱلصَّلَوٰةَ فَلۡتَقُمۡ طَآئِفَةٞ مِّنۡهُم مَّعَكَ وَلۡيَأۡخُذُوٓاْ أَسۡلِحَتَهُمۡۖ فَإِذَا سَجَدُواْ فَلۡيَكُونُواْ مِن وَرَآئِكُمۡ وَلۡتَأۡتِ طَآئِفَةٌ أُخۡرَىٰ لَمۡ يُصَلُّواْ فَلۡيُصَلُّواْ مَعَكَ وَلۡيَأۡخُذُواْ حِذۡرَهُمۡ وَأَسۡلِحَتَهُمۡۗ وَدَّ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ لَوۡ تَغۡفُلُونَ عَنۡ أَسۡلِحَتِكُمۡ وَأَمۡتِعَتِكُمۡ فَيَمِيلُونَ عَلَيۡكُم مَّيۡلَةٗ وَٰحِدَةٗۚ وَلَا جُنَاحَ عَلَيۡكُمۡ إِن كَانَ بِكُمۡ أَذٗى مِّن مَّطَرٍ أَوۡ كُنتُم مَّرۡضَىٰٓ أَن تَضَعُوٓاْ أَسۡلِحَتَكُمۡۖ وَخُذُواْ حِذۡرَكُمۡۗ إِنَّ ٱللَّهَ أَعَدَّ لِلۡكَٰفِرِينَ عَذَابٗا مُّهِينٗا ﴾
[النِّسَاء: 102]

Quan estiguis amb ells i els dirigeixis la azalá, que un grup es mantingui dempeus al teu costat, arma en mà. Quan s'hagin prosternat, que vagin enrere i que altre grup que encara no hagi orat venga i ori amb tu. Que vagin amb compte i no deixin les armes de la mà! Els infidels voldrien que descuréssiu les vostres armes i impedimenta per a llançar-se d'improvís sobre vosaltres. No hi ha inconvenient que deixeu a un costat les armes si la pluja us molesta o esteu malalts, però aneu amb compte! Al·là ha preparat un càstig humiliant per als infidels

❮ Previous Next ❯

ترجمة: وإذا كنت فيهم فأقمت لهم الصلاة فلتقم طائفة منهم معك وليأخذوا أسلحتهم, باللغة الكاتالونية

﴿وإذا كنت فيهم فأقمت لهم الصلاة فلتقم طائفة منهم معك وليأخذوا أسلحتهم﴾ [النِّسَاء: 102]

Youssef Lyoussi
Quan estiguis amb ells i els dirigeixis la azala, que un grup es mantingui dempeus al teu costat, arma en ma. Quan s'hagin prosternat, que vagin enrere i que altre grup que encara no hagi orat venga i ori amb tu. Que vagin amb compte i no deixin les armes de la ma! Els infidels voldrien que descuressiu les vostres armes i impedimenta per a llancar-se d'improvis sobre vosaltres. No hi ha inconvenient que deixeu a un costat les armes si la pluja us molesta o esteu malalts, pero aneu amb compte! Al·la ha preparat un castig humiliant per als infidels
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek