×

Mu sa shuo: Women de zhu a! Ni ba ge zhong zhuangshi 10:88 Chinese(simplified) translation

Quran infoChinese(simplified)Surah Yunus ⮕ (10:88) ayat 88 in Chinese(simplified)

10:88 Surah Yunus ayat 88 in Chinese(simplified) (الصينية المبسطة)

Quran with Chinese(simplified) translation - Surah Yunus ayat 88 - يُونس - Page - Juz 11

﴿وَقَالَ مُوسَىٰ رَبَّنَآ إِنَّكَ ءَاتَيۡتَ فِرۡعَوۡنَ وَمَلَأَهُۥ زِينَةٗ وَأَمۡوَٰلٗا فِي ٱلۡحَيَوٰةِ ٱلدُّنۡيَا رَبَّنَا لِيُضِلُّواْ عَن سَبِيلِكَۖ رَبَّنَا ٱطۡمِسۡ عَلَىٰٓ أَمۡوَٰلِهِمۡ وَٱشۡدُدۡ عَلَىٰ قُلُوبِهِمۡ فَلَا يُؤۡمِنُواْ حَتَّىٰ يَرَوُاْ ٱلۡعَذَابَ ٱلۡأَلِيمَ ﴾
[يُونس: 88]

Mu sa shuo: Women de zhu a! Ni ba ge zhong zhuangshi pin he jinshi shenghuo de ge zhong caichan jiyu falao he ta de guizumen--women de zhu a!--Yizhi tamen shi minzhong beili ni de dadao. Women de zhu a! Qiu ni hui diao tamen de caichan, qiu ni fengbi tamen de xin. Dan yuan tamen bu xindao, zhidao kanjian tongku de xingfa.

❮ Previous Next ❯

ترجمة: وقال موسى ربنا إنك آتيت فرعون وملأه زينة وأموالا في الحياة الدنيا, باللغة الصينية المبسطة

﴿وقال موسى ربنا إنك آتيت فرعون وملأه زينة وأموالا في الحياة الدنيا﴾ [يُونس: 88]

Ma Jian
Mù sà shuō: Wǒmen de zhǔ a! Nǐ bǎ gè zhǒng zhuāngshì pǐn hé jīnshì shēnghuó de gè zhǒng cáichǎn jǐyǔ fǎlǎo hé tā de guìzúmen--wǒmen de zhǔ a!--Yǐzhì tāmen shǐ mínzhòng bèilí nǐ de dàdào. Wǒmen de zhǔ a! Qiú nǐ huǐ diào tāmen de cáichǎn, qiú nǐ fēngbì tāmen de xīn. Dàn yuàn tāmen bù xìndào, zhídào kànjiàn tòngkǔ de xíngfá.
Ma Jian
穆萨说:我们的主啊!你把各种装饰品和今世生活的各种财产给予法老和他的贵族们--我们的主啊!--以致他们使民众背离你的大道。我们的主啊!求你毁掉他们的财产,求你封闭他们的心。但愿他们不信道,直到看见痛苦的刑罚。
Ma Zhong Gang
Mu sa shuo:“Women de zhu a! Ni que yi ba jinshi shenghuo zhong de xianhe he caifu ciyu falao ji qi shoulingmen. Women de zhu a! Jieguo tamen shi renmen mishile ni de zhengdao. Women de zhu a! Qiu ni hui diao tamen de caifu, qiu ni shi tamen de xin bian ying, yibian tamen kanjian tongku de xingfa shi cai xinyang,[ci shi cai xinyang, tai wanle].”
Ma Zhong Gang
Mù sà shuō:“Wǒmen de zhǔ a! Nǐ què yǐ bǎ jīnshì shēnghuó zhōng de xiǎnhè hé cáifù cìyǔ fǎlǎo jí qí shǒulǐngmen. Wǒmen de zhǔ a! Jiéguǒ tāmen shǐ rénmen míshīle nǐ de zhèngdào. Wǒmen de zhǔ a! Qiú nǐ huǐ diào tāmen de cáifù, qiú nǐ shǐ tāmen de xīn biàn yìng, yǐbiàn tāmen kànjiàn tòngkǔ de xíngfá shí cái xìnyǎng,[cǐ shí cái xìnyǎng, tài wǎnle].”
Ma Zhong Gang
穆萨说:“我们的主啊!你确已把今世生活中的显赫和财富赐予法老及其首领们。我们的主啊!结果他们使人们迷失了你的正道。我们的主啊!求你毁掉他们的财富,求你使他们的心变硬,以便他们看见痛苦的刑罚时才信仰,[此时才信仰,太晚了]。”
Muhammad Makin
Mu sa shuo:“Women de zhu a! Ni ba ge zhong zhuangshi pin he jinshi shenghuo de ge zhong caichan jiyu falao he ta de guizumen——women de zhu a!——Yizhi tamen shi minzhong beilile ni de dadao. Women de zhu a! Qiu ni hui diao tamen de caichan, qiu ni fengbi tamen de xin. Dan yuan tamen bu xindao, zhidao kanjian tongku de xingfa.”
Muhammad Makin
Mù sà shuō:“Wǒmen de zhǔ a! Nǐ bǎ gè zhǒng zhuāngshì pǐn hé jīnshì shēnghuó de gè zhǒng cáichǎn jǐyǔ fǎlǎo hé tā de guìzúmen——wǒmen de zhǔ a!——Yǐzhì tāmen shǐ mínzhòng bèilíle nǐ de dàdào. Wǒmen de zhǔ a! Qiú nǐ huǐ diào tāmen de cáichǎn, qiú nǐ fēngbì tāmen de xīn. Dàn yuàn tāmen bù xìndào, zhídào kànjiàn tòngkǔ de xíngfá.”
Muhammad Makin
穆萨说:“我们的主啊!你把各种装饰品和今世生活的各种财产给予法老和他的贵族们——我们的主啊!——以致他们使民众背离了你的大道。我们的主啊!求你毁掉他们的财产,求你封闭他们的心。但愿他们不信道,直到看见痛苦的刑罚。”
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek