Quran with Chinese(simplified) translation - Surah Yunus ayat 87 - يُونس - Page - Juz 11
﴿وَأَوۡحَيۡنَآ إِلَىٰ مُوسَىٰ وَأَخِيهِ أَن تَبَوَّءَا لِقَوۡمِكُمَا بِمِصۡرَ بُيُوتٗا وَٱجۡعَلُواْ بُيُوتَكُمۡ قِبۡلَةٗ وَأَقِيمُواْ ٱلصَّلَوٰةَۗ وَبَشِّرِ ٱلۡمُؤۡمِنِينَ ﴾
[يُونس: 87]
﴿وأوحينا إلى موسى وأخيه أن تبوآ لقومكما بمصر بيوتا واجعلوا بيوتكم قبلة﴾ [يُونس: 87]
Ma Jian Wǒ céng qǐshì mù sà hé tā gēgē shuō: Nǐmen liǎ dāng wèi zìjǐ de zōngzú ér zài āijí jiànzào xiē fángwū, nǐmen yīngdāng yǐ zìjǐ de fángwū wèi lǐbài dì dìfāng, nǐmen yīngdāng jǐn shǒu bài gōng, nǐ yīngdāng xiàng xìnshìmen bàoxǐ. |
Ma Jian 我曾启示穆萨和他哥哥说:你们俩当为自己的宗族而在埃及建造些房屋,你们应当以自己的房屋为礼拜的地方,你们应当谨守拜功,你应当向信士们报喜。 |
Ma Zhong Gang Wo ceng qishi mu sa he ta di gege [ha lun]:“Ni lia dang wei ni lia zai aiji de zuren jianzao fangwu, dang ba nimen de fangwu zuowei libai di difang, dang jin shou bai gong, dang xiang xinshimen baoxi.” |
Ma Zhong Gang Wǒ céng qǐshì mù sà hé tā dí gēgē [hā lún]:“Nǐ liǎ dāng wèi nǐ liǎ zài āijí de zúrén jiànzào fángwū, dāng bǎ nǐmen de fángwū zuòwéi lǐbài dì dìfāng, dāng jǐn shǒu bài gōng, dāng xiàng xìnshìmen bàoxǐ.” |
Ma Zhong Gang 我曾启示穆萨和他的哥哥[哈伦]:“你俩当为你俩在埃及的族人建造房屋,当把你们的房屋作为礼拜的地方,当谨守拜功,当向信士们报喜。” |
Muhammad Makin Wo ceng qishi mu sa he ta di gege shuo:“Ni lia dang wei ziji de zongzu er zai aiji jianzao xie fangwu, nimen yingdang yi ziji de fangwu wei libai di difang, nimen yingdang jin shou bai gong, ni yingdang xiang xinshimen baoxi.” |
Muhammad Makin Wǒ céng qǐshì mù sà hé tā dí gēgē shuō:“Nǐ liǎ dāng wèi zìjǐ de zōngzú ér zài āijí jiànzào xiē fángwū, nǐmen yīngdāng yǐ zìjǐ de fángwū wèi lǐbài dì dìfāng, nǐmen yīngdāng jǐn shǒu bài gōng, nǐ yīngdāng xiàng xìnshìmen bàoxǐ.” |
Muhammad Makin 我曾启示穆萨和他的哥哥说:“你俩当为自己的宗族而在埃及建造些房屋,你们应当以自己的房屋为礼拜的地方,你们应当谨守拜功,你应当向信士们报喜。” |