Quran with Chinese(simplified) translation - Surah Yusuf ayat 26 - يُوسُف - Page - Juz 12
﴿قَالَ هِيَ رَٰوَدَتۡنِي عَن نَّفۡسِيۚ وَشَهِدَ شَاهِدٞ مِّنۡ أَهۡلِهَآ إِن كَانَ قَمِيصُهُۥ قُدَّ مِن قُبُلٖ فَصَدَقَتۡ وَهُوَ مِنَ ٱلۡكَٰذِبِينَ ﴾
[يُوسُف: 26]
﴿قال هي راودتني عن نفسي وشهد شاهد من أهلها إن كان قميصه﴾ [يُوسُف: 26]
Ma Jian Tā shuō: Shì tā gōuyǐn wǒ. Tā jiālǐ de yīgè rén zuòzhèng shuō: Rúguǒ tā de chènyī shì cóng qiánmiàn sī pò de, nà tā shuō de shì shíhuà, ér tā shì shuōhuǎng de; |
Ma Jian 他说:是她勾引我。她家里的一个人作证说:如果他的衬衣是从前面撕破 的,那她说的是实话,而他是说谎的; |
Ma Zhong Gang Ta [you su fu] shuo:“Shi ta gouyin wo de.” Ta jiali de yige puren zuo zheng shuo:“Jiaru ta de chenyi shi cong qianmian si po di, name, ta shuo de shi shihua, er ta ze shi shuohuang zhe; |
Ma Zhong Gang Tā [yōu sù fú] shuō:“Shì tā gōuyǐn wǒ de.” Tā jiālǐ de yīgè púrén zuò zhèng shuō:“Jiǎrú tā de chènyī shì cóng qiánmiàn sī pò dì, nàme, tā shuō de shì shíhuà, ér tā zé shì shuōhuǎng zhě; |
Ma Zhong Gang 他[优素福]说:“是她勾引我的。”她家里的一个仆人作证说:“假如他的衬衣是从前面撕破的,那么,她说的是实话,而他则是说谎者; |
Muhammad Makin Ta shuo:“Shi ta gouyin wo.” Ta jiali de yige ren zuozheng shuo:“Ruguo ta de chenyi shi cong qianmian si po di, na ta shuo de shi shihua, er ta shi shuohuang de |
Muhammad Makin Tā shuō:“Shì tā gōuyǐn wǒ.” Tā jiālǐ de yīgè rén zuòzhèng shuō:“Rúguǒ tā de chènyī shì cóng qiánmiàn sī pò dì, nà tā shuō de shì shíhuà, ér tā shì shuōhuǎng de |
Muhammad Makin 他说:“是她勾引我。”她家里的一个人作证说:“如果他的衬衣是从前面撕破的,那她说的是实话,而他是说谎的; |