Quran with Hindi translation - Surah Yusuf ayat 26 - يُوسُف - Page - Juz 12
﴿قَالَ هِيَ رَٰوَدَتۡنِي عَن نَّفۡسِيۚ وَشَهِدَ شَاهِدٞ مِّنۡ أَهۡلِهَآ إِن كَانَ قَمِيصُهُۥ قُدَّ مِن قُبُلٖ فَصَدَقَتۡ وَهُوَ مِنَ ٱلۡكَٰذِبِينَ ﴾
[يُوسُف: 26]
﴿قال هي راودتني عن نفسي وشهد شاهد من أهلها إن كان قميصه﴾ [يُوسُف: 26]
Maulana Azizul Haque Al Umari usane kahaah iseene mujhe rijhaana chaaha tha aur us stree ke gharaane se ek saakshee ne saakshy diya ki yadi usaka kurta aage se phaada gaya hai, to vah sachchee hai tatha vah jhootha hai |
Muhammad Farooq Khan And Muhammad Ahmed usane kaha, "yahee mujhapar dore daal rahee thee." us stree ke logon mein se ek gavaah ne gavaahee dee, "yadi isaka kurta aage se phata hai to yah sachchee hai aur yah jhootha hai |
Muhammad Farooq Khan And Muhammad Ahmed उसने कहा, "यही मुझपर डोरे डाल रही थी।" उस स्त्री के लोगों में से एक गवाह ने गवाही दी, "यदि इसका कुर्ता आगे से फटा है तो यह सच्ची है और यह झूठा है |
Suhel Farooq Khan And Saifur Rahman Nadwi ya dardanaak azaab mein mubtila kar diya jae yoosuph ne kaha usane khud (mujhase meree aarazoo kee thee aur zulekha) ke kunbe vaalon mein se ek gavaahee dene vaale (doodh peete bachche) ne gavaahee dee ki agar unaka kurta aage se phata hua ho to ye sachchee aur vah jhoothe |
Suhel Farooq Khan And Saifur Rahman Nadwi या दर्दनाक अज़ाब में मुब्तिला कर दिया जाए यूसुफ ने कहा उसने ख़ुद (मुझसे मेरी आरज़ू की थी और ज़ुलेख़ा) के कुन्बे वालों में से एक गवाही देने वाले (दूध पीते बच्चे) ने गवाही दी कि अगर उनका कुर्ता आगे से फटा हुआ हो तो ये सच्ची और वह झूठे |