Quran with Chinese(simplified) translation - Surah Ibrahim ayat 28 - إبراهِيم - Page - Juz 13
﴿۞ أَلَمۡ تَرَ إِلَى ٱلَّذِينَ بَدَّلُواْ نِعۡمَتَ ٱللَّهِ كُفۡرٗا وَأَحَلُّواْ قَوۡمَهُمۡ دَارَ ٱلۡبَوَارِ ﴾
[إبراهِيم: 28]
﴿ألم تر إلى الذين بدلوا نعمة الله كفرا وأحلوا قومهم دار البوار﴾ [إبراهِيم: 28]
Ma Jian Nándào nǐ méiyǒu kànjiàn nà děng rén ma? Tāmen duì zhēnzhǔ wàng'ēnfùyì, bìng shǐ zìjǐ de zōngzú xiànyú mièwáng zhī jìng |
Ma Jian 难道你没有看见那等人吗?他们对真主忘恩负义,并使自己的宗族陷于灭亡之境 |
Ma Zhong Gang Nandao ni bu zhidao ma? Naxie ren ba an la de enhui [xin mu sheng ji “gulanjing” deng] gaihuan wei bu xin [fouren mu sheng ji “gulanjing” deng], bing shi tamen de zuren juzhu yu miewang zhi zhai—— |
Ma Zhong Gang Nándào nǐ bù zhīdào ma? Nàxiē rén bǎ ān lā de ēnhuì [xìn mù shèng jí “gǔlánjīng” děng] gǎihuàn wéi bù xìn [fǒurèn mù shèng jí “gǔlánjīng” děng], bìng shǐ tāmen de zúrén jūzhù yú mièwáng zhī zhái—— |
Ma Zhong Gang 难道你不知道吗?那些人把安拉的恩惠[信穆圣及《古兰经》等]改换为不信[否认穆圣及《古兰经》等],并使他们的族人居住于灭亡之宅—— |
Muhammad Makin Nandao ni meiyou kanjian na deng ren ma? Tamen dui an la wang en fu yi, bing shi ziji de zongzu xianyu miewang zhi jing—— |
Muhammad Makin Nándào nǐ méiyǒu kànjiàn nà děng rén ma? Tāmen duì ān lā wàng ēn fù yì, bìng shǐ zìjǐ de zōngzú xiànyú mièwáng zhī jìng—— |
Muhammad Makin 难道你没有看见那等人吗?他们对安拉妄恩负义,并使自己的宗族陷于灭亡之境—— |