Quran with Chinese(simplified) translation - Surah Ibrahim ayat 27 - إبراهِيم - Page - Juz 13
﴿يُثَبِّتُ ٱللَّهُ ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ بِٱلۡقَوۡلِ ٱلثَّابِتِ فِي ٱلۡحَيَوٰةِ ٱلدُّنۡيَا وَفِي ٱلۡأٓخِرَةِۖ وَيُضِلُّ ٱللَّهُ ٱلظَّٰلِمِينَۚ وَيَفۡعَلُ ٱللَّهُ مَا يَشَآءُ ﴾
[إبراهِيم: 27]
﴿يثبت الله الذين آمنوا بالقول الثابت في الحياة الدنيا وفي الآخرة ويضل﴾ [إبراهِيم: 27]
Ma Jian Zài jīnshì hé hòushì, zhēnzhǔ yǐ jiāngù de yáncí shǐ xìndào zhě jiānxìn, zhēnzhǔ shǐ bu yì zhě wù rù mítú, zhēnzhǔ shì wéisuǒyùwéi de. |
Ma Jian 在今世和后世,真主以坚固的言辞使信道者坚信,真主使不义者误入迷途,真主是为所欲为的。 |
Ma Zhong Gang An la yi jiangu de yanyu [zhu] shi xinshimen zai jinshi he houshi dou duxin [du yi de an la deng]. An la shi bu yi zhe mi wu. An la zuo suo yu zuo de. |
Ma Zhong Gang Ān lā yǐ jiāngù de yányǔ [zhù] shǐ xìnshìmen zài jīnshì hé hòushì dōu dǔxìn [dú yī de ān lā děng]. Ān lā shǐ bu yì zhě mí wù. Ān lā zuò suǒ yù zuò de. |
Ma Zhong Gang 安拉以坚固的言语[注]使信士们在今世和后世都笃信[独一的安拉等]。安拉使不义者迷误。安拉做所欲做的。 |
Muhammad Makin Zai jinshi he houshi, an la yi jiangu de yanci shi xindao zhe jianxin, an la shi bu yi zhe wu ru mitu, an la jiu zheyang zuo tasuo yu yi zhi shi |
Muhammad Makin Zài jīnshì hé hòushì, ān lā yǐ jiāngù de yáncí shǐ xìndào zhě jiānxìn, ān lā shǐ bu yì zhě wù rù mítú, ān lā jiù zhèyàng zuò tāsuǒ yù yì zhī shì |
Muhammad Makin 在今世和后世,安拉以坚固的言辞使信道者坚信,安拉使不义者误入迷途,安拉就这样做他所欲意之事。 |