Quran with Chinese(simplified) translation - Surah Ibrahim ayat 52 - إبراهِيم - Page - Juz 13
﴿هَٰذَا بَلَٰغٞ لِّلنَّاسِ وَلِيُنذَرُواْ بِهِۦ وَلِيَعۡلَمُوٓاْ أَنَّمَا هُوَ إِلَٰهٞ وَٰحِدٞ وَلِيَذَّكَّرَ أُوْلُواْ ٱلۡأَلۡبَٰبِ ﴾
[إبراهِيم: 52]
﴿هذا بلاغ للناس ولينذروا به وليعلموا أنما هو إله واحد وليذكر أولو﴾ [إبراهِيم: 52]
Ma Jian Zhè shì duì zhòngrén de chōngfèn de biǎoshì, yǐbiàn tāmen yīncǐ ér shòu jǐnggào, yǐbiàn tāmen zhīdào tā zhǐshì dú yī de bèi chóngbài zhě, yǐbiàn yǒu lǐzhì de rén jìqǔ jiàohuì. |
Ma Jian 这是对众人的充分的表示,以便他们因此而受警告,以便他们知道他只是独一的被崇拜者,以便有理智的人记取教诲。 |
Ma Zhong Gang Zhe [“gulanjing”] shi dui renlei de yige qishi, yibian tamen yinci er shou jinggao, yibian tamen zhidao, ta [an la] zhishi du yi ying shou chongbai de zhu [zhu], yibian you lizhi de renmen ji zhu jiaoxun. |
Ma Zhong Gang Zhè [“gǔlánjīng”] shì duì rénlèi de yīgè qǐshì, yǐbiàn tāmen yīncǐ ér shòu jǐnggào, yǐbiàn tāmen zhīdào, tā [ān lā] zhǐshì dú yī yīng shòu chóngbài de zhǔ [zhù], yǐbiàn yǒu lǐzhì de rénmen jì zhù jiàoxùn. |
Ma Zhong Gang 这[《古兰经》]是对人类的一个启示,以便他们因此而受警告,以便他们知道,他[安拉]只是独一应受崇拜的主[注],以便有理智的人们记住教训。 |
Muhammad Makin Zhe shi dui zhongren de chongfen de biaoshi, yibian tamen yinci er shou jinggao, yibian tamen zhidao ta zhishi du yi de bei chongbai zhe, yibian you lizhi de ren jiqu jiaohui |
Muhammad Makin Zhè shì duì zhòngrén de chōngfèn de biǎoshì, yǐbiàn tāmen yīncǐ ér shòu jǐnggào, yǐbiàn tāmen zhīdào tā zhǐshì dú yī de bèi chóngbài zhě, yǐbiàn yǒu lǐzhì de rén jìqǔ jiàohuì |
Muhammad Makin 这是对众人的充分的表示,以便他们因此而受警告,以便他们知道他只是独一的被崇拜者,以便有理智的人记取教诲。 |