Quran with Chinese(simplified) translation - Surah An-Nahl ayat 115 - النَّحل - Page - Juz 14
﴿إِنَّمَا حَرَّمَ عَلَيۡكُمُ ٱلۡمَيۡتَةَ وَٱلدَّمَ وَلَحۡمَ ٱلۡخِنزِيرِ وَمَآ أُهِلَّ لِغَيۡرِ ٱللَّهِ بِهِۦۖ فَمَنِ ٱضۡطُرَّ غَيۡرَ بَاغٖ وَلَا عَادٖ فَإِنَّ ٱللَّهَ غَفُورٞ رَّحِيمٞ ﴾
[النَّحل: 115]
﴿إنما حرم عليكم الميتة والدم ولحم الخنـزير وما أهل لغير الله به﴾ [النَّحل: 115]
Ma Jian Tā zhǐ jìnzhǐ nǐmen chī zì sǐ wù, xiěyè, zhūròu, yǐjí sòng fēi zhēnzhǔ zhī míng ér túzǎi zhě. Dàn wèi shì suǒ pò, fēi chū zìyuàn, qiě bùguò fèn zhě, nàmò, zhēnzhǔ què shì zhì shè de, què shì zhì cí de. |
Ma Jian 他只禁止你们吃自死物、血液、猪肉,以及诵非真主之名而屠宰者。但为势所迫,非出自愿,且不过分者,那末,真主确是至赦的,确是至慈的。 |
Ma Zhong Gang Ta zhi jinzhi nimen chi: Zi si wu, xieye, zhurou he nian fei an la zhi ming er zai de. Dan ruoshi pobudeyi er bingfei xiang weikang, qie wei chaoyue fadu zhe, name,[chi zhexie jinwu meiyou zuiguo]. An la que shi zui kuanshu de, te ci de. |
Ma Zhong Gang Tā zhǐ jìnzhǐ nǐmen chī: Zì sǐ wù, xiěyè, zhūròu hé niàn fēi ān lā zhī míng ér zǎi de. Dàn ruòshì pòbùdéyǐ ér bìngfēi xiǎng wéikàng, qiě wèi chāoyuè fǎdù zhě, nàme,[chī zhèxiē jìnwù méiyǒu zuìguo]. Ān lā què shì zuì kuānshù de, tè cí de. |
Ma Zhong Gang 他只禁止你们吃:自死物,血液,猪肉和念非安拉之名而宰的。但若是迫不得已而并非想违抗,且未超越法度者,那么,[吃这些禁物没有罪过]。安拉确是最宽恕的,特慈的。 |
Muhammad Makin Ta zhi jinzhi nimen chi zi si wu, xieye, zhurou, yiji song fei an la zhi ming er tuzai de. Dan wei shi suo po, fei chu ziyuan, qie buguo fen zhe, name, an la que shi zhi she de, que shi zhi ci de |
Muhammad Makin Tā zhǐ jìnzhǐ nǐmen chī zì sǐ wù, xiěyè, zhūròu, yǐjí sòng fēi ān lā zhī míng ér túzǎi de. Dàn wèi shì suǒ pò, fēi chū zìyuàn, qiě bùguò fèn zhě, nàme, ān lā què shì zhì shè de, què shì zhì cí de |
Muhammad Makin 他只禁止你们吃自死物、血液、猪肉,以及诵非安拉之名而屠宰的。但为势所迫,非出自愿,且不过分者,那么,安拉确是至赦的,确是至慈的。 |