Quran with Chinese(simplified) translation - Surah An-Nahl ayat 118 - النَّحل - Page - Juz 14
﴿وَعَلَى ٱلَّذِينَ هَادُواْ حَرَّمۡنَا مَا قَصَصۡنَا عَلَيۡكَ مِن قَبۡلُۖ وَمَا ظَلَمۡنَٰهُمۡ وَلَٰكِن كَانُوٓاْ أَنفُسَهُمۡ يَظۡلِمُونَ ﴾
[النَّحل: 118]
﴿وعلى الذين هادوا حرمنا ما قصصنا عليك من قبل وما ظلمناهم ولكن﴾ [النَّحل: 118]
Ma Jian Duì yóutài jiàotú, wǒ céng jìn jiè wǒ cóngqián suǒ gàosùguò nǐ dì nàxiē shíwù, wǒ méiyǒu kuī wǎng tāmen, dàn tāmen kuī wǎngle zìjǐ. |
Ma Jian 对犹太教徒,我曾禁戒我从前所告诉过你的那些食物,我没有亏枉他们,但他们亏枉了自己。 |
Ma Zhong Gang Duiyu youtai jiaotu, ci [“gulanjing” de shengchu zhang jiang shi] qian, wo ceng jinzhi tamen shiyong wo xiang ni [mu sheng] ti dao di naxie dongxi. Wo meiyou kuidai tamen, er shi tamen shi ziji shou sun. |
Ma Zhong Gang Duìyú yóutài jiàotú, cǐ [“gǔlánjīng” de shēngchù zhāng jiàng shì] qián, wǒ céng jìnzhǐ tāmen shíyòng wǒ xiàng nǐ [mù shèng] tí dào dì nàxiē dōngxī. Wǒ méiyǒu kuīdài tāmen, ér shì tāmen shǐ zìjǐ shòu sǔn. |
Ma Zhong Gang 对于犹太教徒,此[《古兰经》的牲畜章降示]前,我曾禁止他们食用我向你[穆圣]提到的那些东西。我没有亏待他们,而是他们使自己受损。 |
Muhammad Makin Dui youtai jiaotu, wo ceng jin jie wo congqian gaosuguo ni di naxie shiwu, wo meiyou kui wang tamen, dan tamen kui wangle ziji |
Muhammad Makin Duì yóutài jiàotú, wǒ céng jìn jiè wǒ cóngqián gàosùguò nǐ dì nàxiē shíwù, wǒ méiyǒu kuī wǎng tāmen, dàn tāmen kuī wǎngle zìjǐ |
Muhammad Makin 对犹太教徒,我曾禁戒我从前告诉过你的那些食物,我没有亏枉他们,但他们亏枉了自己。 |