×

और उनपर, जो यहूदी हो गये, हमने उसे ह़राम (अवैध) कर दिया, 16:118 Hindi translation

Quran infoHindiSurah An-Nahl ⮕ (16:118) ayat 118 in Hindi

16:118 Surah An-Nahl ayat 118 in Hindi (الهندية)

Quran with Hindi translation - Surah An-Nahl ayat 118 - النَّحل - Page - Juz 14

﴿وَعَلَى ٱلَّذِينَ هَادُواْ حَرَّمۡنَا مَا قَصَصۡنَا عَلَيۡكَ مِن قَبۡلُۖ وَمَا ظَلَمۡنَٰهُمۡ وَلَٰكِن كَانُوٓاْ أَنفُسَهُمۡ يَظۡلِمُونَ ﴾
[النَّحل: 118]

और उनपर, जो यहूदी हो गये, हमने उसे ह़राम (अवैध) कर दिया, जिसका वर्णन हमने इस[1] से पहले आपसे कर दिया है और हमने उनपर अत्याचार नहीं किया, परन्तु वे स्वयं अपने ऊपर अत्याचार कर रहे थे।

❮ Previous Next ❯

ترجمة: وعلى الذين هادوا حرمنا ما قصصنا عليك من قبل وما ظلمناهم ولكن, باللغة الهندية

﴿وعلى الذين هادوا حرمنا ما قصصنا عليك من قبل وما ظلمناهم ولكن﴾ [النَّحل: 118]

Maulana Azizul Haque Al Umari
aur unapar, jo yahoodee ho gaye, hamane use haraam (avaidh) kar diya, jisaka varnan hamane is[1] se pahale aapase kar diya hai aur hamane unapar atyaachaar nahin kiya, parantu ve svayan apane oopar atyaachaar kar rahe the
Muhammad Farooq Khan And Muhammad Ahmed
jo yahoodee hai unapar ham pahale ve cheeze haraam kar chuke hai jinaka ullekh hamane tumase kiya. unapar to atyaachaar hamane nahin kiya, balki ve svayan hee apane oopar atyaachaar karate rahe
Muhammad Farooq Khan And Muhammad Ahmed
जो यहूदी है उनपर हम पहले वे चीज़े हराम कर चुके है जिनका उल्लेख हमने तुमसे किया। उनपर तो अत्याचार हमने नहीं किया, बल्कि वे स्वयं ही अपने ऊपर अत्याचार करते रहे
Suhel Farooq Khan And Saifur Rahman Nadwi
aur yahoodiyon par hamane vah cheeze haraam kar deen thee jo tumase pahale bayaan kar chuke hain aur hamane to (is kee vajah se) un par kuchh zulm nahin kiya
Suhel Farooq Khan And Saifur Rahman Nadwi
और यहूदियों पर हमने वह चीज़े हराम कर दीं थी जो तुमसे पहले बयान कर चुके हैं और हमने तो (इस की वजह से) उन पर कुछ ज़ुल्म नहीं किया
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek