×

Wo zai mei ge minzu zhong, que yi paiqian yige shizhe, shuo: 16:36 Chinese(simplified) translation

Quran infoChinese(simplified)Surah An-Nahl ⮕ (16:36) ayat 36 in Chinese(simplified)

16:36 Surah An-Nahl ayat 36 in Chinese(simplified) (الصينية المبسطة)

Quran with Chinese(simplified) translation - Surah An-Nahl ayat 36 - النَّحل - Page - Juz 14

﴿وَلَقَدۡ بَعَثۡنَا فِي كُلِّ أُمَّةٖ رَّسُولًا أَنِ ٱعۡبُدُواْ ٱللَّهَ وَٱجۡتَنِبُواْ ٱلطَّٰغُوتَۖ فَمِنۡهُم مَّنۡ هَدَى ٱللَّهُ وَمِنۡهُم مَّنۡ حَقَّتۡ عَلَيۡهِ ٱلضَّلَٰلَةُۚ فَسِيرُواْ فِي ٱلۡأَرۡضِ فَٱنظُرُواْ كَيۡفَ كَانَ عَٰقِبَةُ ٱلۡمُكَذِّبِينَ ﴾
[النَّحل: 36]

Wo zai mei ge minzu zhong, que yi paiqian yige shizhe, shuo: Nimen dang chongbai zhenzhu, dang yuanli emo. Dan tamen zhong you zhenzhu suoyindao de, youyingdang mi wu de. Gu nimen dang zai dadishang luxing, yingdang guancha fouren (shizhe) de renmen de jieju shi zenyang de.

❮ Previous Next ❯

ترجمة: ولقد بعثنا في كل أمة رسولا أن اعبدوا الله واجتنبوا الطاغوت فمنهم, باللغة الصينية المبسطة

﴿ولقد بعثنا في كل أمة رسولا أن اعبدوا الله واجتنبوا الطاغوت فمنهم﴾ [النَّحل: 36]

Ma Jian
Wǒ zài měi gè mínzú zhōng, què yǐ pàiqiǎn yīgè shǐzhě, shuō: Nǐmen dāng chóngbài zhēnzhǔ, dāng yuǎnlí èmó. Dàn tāmen zhōng yǒu zhēnzhǔ suǒyǐndǎo de, yǒuyīngdāng mí wù de. Gù nǐmen dāng zài dàdìshàng lǚxíng, yīngdāng guānchá fǒurèn (shǐzhě) de rénmen de jiéjú shì zěnyàng de.
Ma Jian
我在每个民族中,确已派遣一个使者,说:你们当崇拜真主,当远离恶魔。但他们中有真主所引导的,有应当迷误的。故你们当在大地上旅行,应当观察否认(使者)的人们的结局是怎样的。
Ma Zhong Gang
Mei ge minzu zhong, wo du paiqianle yi wei shizhe [bing xuangao]:“Nimen dang chongbai an la, dang yuan bi emo.” Tamen zhong youxie shi huo an la yindao de, youxie shi gai mi wu de. Nimen dang zai da dishang luxing, guancha fouren zhenli zhe de jieju ruhe!
Ma Zhong Gang
Měi gè mínzú zhōng, wǒ dū pàiqiǎnle yī wèi shǐzhě [bìng xuāngào]:“Nǐmen dāng chóngbài ān lā, dāng yuǎn bì èmó.” Tāmen zhōng yǒuxiē shì huò ān lā yǐndǎo de, yǒuxiē shì gāi mí wù de. Nǐmen dāng zài dà dìshàng lǚxíng, guānchá fǒurèn zhēnlǐ zhě de jiéjú rúhé!
Ma Zhong Gang
每个民族中,我都派遣了一位使者[并宣告]:“你们当崇拜安拉,当远避恶魔。”他们中有些是获安拉引导的,有些是该迷误的。你们当在大地上旅行,观察否认真理者的结局如何!
Muhammad Makin
Wo zai mei ge minzu zhong, que yi paiqian yige shizhe, shuo:“Nimen dang chongbai an la, dang yuanli ta wu te.” Dan tamen zhong you an la suo yindao de, you yingdang mi wu de. Gu nimen dang zai da dishang luxing, yingdang guancha fouren de renmen de jieju shi zenyang de
Muhammad Makin
Wǒ zài měi gè mínzú zhōng, què yǐ pàiqiǎn yīgè shǐzhě, shuō:“Nǐmen dāng chóngbài ān lā, dāng yuǎnlí tǎ wú tè.” Dàn tāmen zhōng yǒu ān lā suǒ yǐndǎo de, yǒu yīngdāng mí wù de. Gù nǐmen dāng zài dà dìshàng lǚxíng, yīngdāng guānchá fǒurèn de rénmen de jiéjú shì zěnyàng de
Muhammad Makin
我在每个民族中,确已派遣一个使者,说:“你们当崇拜安拉,当远离塔吾特。”但他们中有安拉所引导的,有应当迷误的。故你们当在大地上旅行,应当观察否认的人们的结局是怎样的。
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek