Quran with Chinese(simplified) translation - Surah Al-Isra’ ayat 105 - الإسرَاء - Page - Juz 15
﴿وَبِٱلۡحَقِّ أَنزَلۡنَٰهُ وَبِٱلۡحَقِّ نَزَلَۗ وَمَآ أَرۡسَلۡنَٰكَ إِلَّا مُبَشِّرٗا وَنَذِيرٗا ﴾
[الإسرَاء: 105]
﴿وبالحق أنـزلناه وبالحق نـزل وما أرسلناك إلا مبشرا ونذيرا﴾ [الإسرَاء: 105]
Ma Jian Wǒ zhǐ běn zhēnlǐ ér jiàng shì “gǔlánjīng”, ér “gǔlánjīng” yě zhǐ hán zhēnlǐ ér jiàngxià. Wǒ zhǐ pàiqiǎn nǐ zuò bàoxǐ xìnzhě hé jǐnggào zhě. |
Ma Jian 我只本真理而降示《古兰经》,而《古兰经》也只含真理而降下。我只派遣你做报喜信者和警告者。 |
Ma Zhong Gang Wo yi zhenli jiang shi “gulanjing”, er “gulanjing” ye zhi yi zhenli jiang shi. Wo zhi paiqian ni [mu sheng] zuo [leyuan de] baoxi zhe he [huo yu de] jinggao zhe. |
Ma Zhong Gang Wǒ yī zhēnlǐ jiàng shì “gǔlánjīng”, ér “gǔlánjīng” yě zhǐ yī zhēnlǐ jiàng shì. Wǒ zhǐ pàiqiǎn nǐ [mù shèng] zuò [lèyuán de] bàoxǐ zhě hé [huǒ yù de] jǐnggào zhě. |
Ma Zhong Gang 我依真理降示《古兰经》,而《古兰经》也只依真理降示。我只派遣你[穆圣]做[乐园的]报喜者和[火狱的]警告者。 |
Muhammad Makin Wo zhi ben zhenli er jiang shi “gulanjing”, er “gulanjing” ye zhi han zhenli er jiangxia. Wo zhi paiqian ni zuo baoxi xinzhe he jinggao zhe |
Muhammad Makin Wǒ zhǐ běn zhēnlǐ ér jiàng shì “gǔlánjīng”, ér “gǔlánjīng” yě zhǐ hán zhēnlǐ ér jiàngxià. Wǒ zhǐ pàiqiǎn nǐ zuò bàoxǐ xìnzhě hé jǐnggào zhě |
Muhammad Makin 我只本真理而降示《古兰经》,而《古兰经》也只含真理而降下。我只派遣你做报喜信者和警告者。 |