×

Et c’est en toute vérité que Nous l’avons fait descendre (le Coran), 17:105 French translation

Quran infoFrenchSurah Al-Isra’ ⮕ (17:105) ayat 105 in French

17:105 Surah Al-Isra’ ayat 105 in French (الفرنسية)

Quran with French translation - Surah Al-Isra’ ayat 105 - الإسرَاء - Page - Juz 15

﴿وَبِٱلۡحَقِّ أَنزَلۡنَٰهُ وَبِٱلۡحَقِّ نَزَلَۗ وَمَآ أَرۡسَلۡنَٰكَ إِلَّا مُبَشِّرٗا وَنَذِيرٗا ﴾
[الإسرَاء: 105]

Et c’est en toute vérité que Nous l’avons fait descendre (le Coran), et avec la vérité il est descendu, et Nous t’avons envoyé qu’en annonciateur et avertisseur

❮ Previous Next ❯

ترجمة: وبالحق أنـزلناه وبالحق نـزل وما أرسلناك إلا مبشرا ونذيرا, باللغة الفرنسية

﴿وبالحق أنـزلناه وبالحق نـزل وما أرسلناك إلا مبشرا ونذيرا﴾ [الإسرَاء: 105]

Islamic Foundation
Nous l’avons fait descendre (en revelation) avec la verite, et c’est en toute verite qu’il est descendu ; et Nous ne t’avons envoye que pour annoncer et avertir
Islamic Foundation
Nous l’avons fait descendre (en révélation) avec la vérité, et c’est en toute vérité qu’il est descendu ; et Nous ne t’avons envoyé que pour annoncer et avertir
Muhammad Hameedullah
Et c’est en toute verite que Nous l’avons fait descendre (le Coran), et avec la verite il est descendu, et Nous t’avons envoye qu’en annonciateur et avertisseur
Muhammad Hamidullah
Et c'est en toute verite que Nous l'avons fait descendre (le Coran), et avec la verite il est descendu, et Nous ne t'avons envoye qu'en annonciateur et avertisseur
Muhammad Hamidullah
Et c'est en toute vérité que Nous l'avons fait descendre (le Coran), et avec la vérité il est descendu, et Nous ne t'avons envoyé qu'en annonciateur et avertisseur
Rashid Maash
Nous avons fait descendre le Coran avec la verite, et il a ete revele avec cette meme verite. Nous ne t’avons envoye que pour annoncer la bonne nouvelle et mettre en garde l’humanite
Rashid Maash
Nous avons fait descendre le Coran avec la vérité, et il a été révélé avec cette même vérité. Nous ne t’avons envoyé que pour annoncer la bonne nouvelle et mettre en garde l’humanité
Shahnaz Saidi Benbetka
Nous l’avons revele porteur de La Verite, et avec La Verite il est descendu. Et Nous ne t’avons envoye que comme annonciateur de l’heureuse nouvelle et comme avertisseur
Shahnaz Saidi Benbetka
Nous l’avons révélé porteur de La Vérité, et avec La Vérité il est descendu. Et Nous ne t’avons envoyé que comme annonciateur de l’heureuse nouvelle et comme avertisseur
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek