Quran with Chinese(simplified) translation - Surah Al-Kahf ayat 6 - الكَهف - Page - Juz 15
﴿فَلَعَلَّكَ بَٰخِعٞ نَّفۡسَكَ عَلَىٰٓ ءَاثَٰرِهِمۡ إِن لَّمۡ يُؤۡمِنُواْ بِهَٰذَا ٱلۡحَدِيثِ أَسَفًا ﴾
[الكَهف: 6]
﴿فلعلك باخع نفسك على آثارهم إن لم يؤمنوا بهذا الحديث أسفا﴾ [الكَهف: 6]
Ma Jian Rúguǒ tāmen bù xìn zhè xùn cí, zài tāmen bèilí zhīhòu, nǐ huòxǔ wèi bēishāng ér zìshā. |
Ma Jian 如果他们不信这训辞,在他们背离之后,你或许为悲伤而自杀。 |
Ma Zhong Gang Jiaru tamen bu xin ci yanci [zhu][“gulanjing”], youyu tamen beili, ni [mu sheng] yexu hui yin beifen er huimie zishen. |
Ma Zhong Gang Jiǎrú tāmen bù xìn cǐ yáncí [zhù][“gǔlánjīng”], yóuyú tāmen bèilí, nǐ [mù shèng] yěxǔ huì yīn bēifèn ér huǐmiè zìshēn. |
Ma Zhong Gang 假如他们不信此言辞[注][《古兰经》],由于他们背离,你[穆圣]也许会因悲愤而毁灭自身。 |
Muhammad Makin Ruguo tamen buxin zhe xun ci, zai tamen beili zhihou, ni huoxu wei beishang er zisha |
Muhammad Makin Rúguǒ tāmen bùxìn zhè xùn cí, zài tāmen bèilí zhīhòu, nǐ huòxǔ wèi bēishāng ér zìshā |
Muhammad Makin 如果他们不信这训辞,在他们背离之后,你或许为悲伤而自杀。 |