Quran with Spanish translation - Surah Al-Kahf ayat 6 - الكَهف - Page - Juz 15
﴿فَلَعَلَّكَ بَٰخِعٞ نَّفۡسَكَ عَلَىٰٓ ءَاثَٰرِهِمۡ إِن لَّمۡ يُؤۡمِنُواْ بِهَٰذَا ٱلۡحَدِيثِ أَسَفًا ﴾
[الكَهف: 6]
﴿فلعلك باخع نفسك على آثارهم إن لم يؤمنوا بهذا الحديث أسفا﴾ [الكَهف: 6]
Abdul Qader Mouheddine, Sirhan Ali Sanchez. Es posible que te mortifiques porque ellos rechazan y no creen en este Coran |
Islamic Foundation Puede que te consumas de pesar (¡oh, Muhammad!)tras ver que (tu pueblo) se aleja de ti porque no creen en este mensaje (el Coran) |
Islamic Foundation Puede que te consumas de pesar (¡oh, Muhammad!)tras ver que (tu pueblo) se aleja de ti porque no creen en este mensaje (el Corán) |
Islamic Foundation Puede que te consumas de pesar (¡oh, Muhammad!) tras ver que (tu pueblo) se aleja de ti porque no creen en este mensaje (el Coran) |
Islamic Foundation Puede que te consumas de pesar (¡oh, Muhammad!) tras ver que (tu pueblo) se aleja de ti porque no creen en este mensaje (el Corán) |
Julio Cortes Tu quiza te consumas de pena, si no creen en esta historia, por las huellas que dejan |
Julio Cortes Tú quizá te consumas de pena, si no creen en esta historia, por las huellas que dejan |