Quran with Chinese(simplified) translation - Surah Al-Kahf ayat 7 - الكَهف - Page - Juz 15
﴿إِنَّا جَعَلۡنَا مَا عَلَى ٱلۡأَرۡضِ زِينَةٗ لَّهَا لِنَبۡلُوَهُمۡ أَيُّهُمۡ أَحۡسَنُ عَمَلٗا ﴾
[الكَهف: 7]
﴿إنا جعلنا ما على الأرض زينة لها لنبلوهم أيهم أحسن عملا﴾ [الكَهف: 7]
Ma Jian Wǒ què yǐ shǐ dàdìshàng de yīqiè shìwù chéngwéi dàdì de zhuāngshì pǐn, yǐbiàn wǒ kǎoyàn shìrén, kàn shéi de gōngzuò shì zuì yōuměi de. |
Ma Jian 我确已使大地上的一切事物成为大地的装饰品,以便我考验世人,看谁的工作是最优美的。 |
Ma Zhong Gang Wo que yi shi dadishang de yiqie zuowei da di de zhuangshi wu, yibian wo kaoyan tamen [renlei]: Kan tamen shei de shangong zui hao. |
Ma Zhong Gang Wǒ què yǐ shǐ dàdìshàng de yīqiè zuòwéi dà dì de zhuāngshì wù, yǐbiàn wǒ kǎoyàn tāmen [rénlèi]: Kàn tāmen shéi de shàngōng zuì hǎo. |
Ma Zhong Gang 我确已使大地上的一切作为大地的装饰物,以便我考验他们[人类]:看他们谁的善功最好。 |
Muhammad Makin Wo que yi shi dadishang de yiqie shiwu chengwei dadi de zhuangshi pin, yibian wo kaoyan shiren, kan shei de gongzuo shi zui youmei de |
Muhammad Makin Wǒ què yǐ shǐ dàdìshàng de yīqiè shìwù chéngwéi dàdì de zhuāngshì pǐn, yǐbiàn wǒ kǎoyàn shìrén, kàn shéi de gōngzuò shì zuì yōuměi de |
Muhammad Makin 我确已使大地上的一切事物成为大地的装饰品,以便我考验世人,看谁的工作是最优美的。 |