Quran with Chinese(simplified) translation - Surah Al-Kahf ayat 60 - الكَهف - Page - Juz 15
﴿وَإِذۡ قَالَ مُوسَىٰ لِفَتَىٰهُ لَآ أَبۡرَحُ حَتَّىٰٓ أَبۡلُغَ مَجۡمَعَ ٱلۡبَحۡرَيۡنِ أَوۡ أَمۡضِيَ حُقُبٗا ﴾
[الكَهف: 60]
﴿وإذ قال موسى لفتاه لا أبرح حتى أبلغ مجمع البحرين أو أمضي﴾ [الكَهف: 60]
Ma Jian Dāngshí, mù sà duì tā de tóng pū shuō: Wǒ jiāng bù tíng bù, zhídào wǒ dàodá liǎng hǎi xiàngjiāo chù, huò jìxù lǚxíng ruògān nián. |
Ma Jian 当时,穆萨对他的僮仆说:我将不停步,直到我到达两海相交处,或继续旅行若干年。 |
Ma Zhong Gang Dangshi, mu sa dui ta de tongpu shuo:“Wo jiang bu ting de luxing, zhidao wo daoda liang he de huihe chu, fouze, wo jiang luxing haoji nian [zhu].” |
Ma Zhong Gang Dāngshí, mù sà duì tā de tóngpú shuō:“Wǒ jiāng bù tíng de lǚxíng, zhídào wǒ dàodá liǎng hé de huìhé chù, fǒuzé, wǒ jiāng lǚxíng hǎojǐ nián [zhù].” |
Ma Zhong Gang 当时,穆萨对他的童仆说:“我将不停地旅行,直到我到达两河的汇合处,否则,我将旅行好几年[注]。” |
Muhammad Makin Dangshi, mu sa dui ta de tongpu shuo:“Wo jiang bu ting bu, zhidao wo daoda liang hai xiangjiao chu, huo jixu luxing ruogan nian.” |
Muhammad Makin Dāngshí, mù sà duì tā de tóngpú shuō:“Wǒ jiāng bù tíng bù, zhídào wǒ dàodá liǎng hǎi xiàngjiāo chù, huò jìxù lǚxíng ruògān nián.” |
Muhammad Makin 当时,穆萨对他的童仆说:“我将不停步,直到我到达两海相交处,或继续旅行若干年。” |