Quran with Chinese(simplified) translation - Surah Al-Kahf ayat 86 - الكَهف - Page - Juz 16
﴿حَتَّىٰٓ إِذَا بَلَغَ مَغۡرِبَ ٱلشَّمۡسِ وَجَدَهَا تَغۡرُبُ فِي عَيۡنٍ حَمِئَةٖ وَوَجَدَ عِندَهَا قَوۡمٗاۖ قُلۡنَا يَٰذَا ٱلۡقَرۡنَيۡنِ إِمَّآ أَن تُعَذِّبَ وَإِمَّآ أَن تَتَّخِذَ فِيهِمۡ حُسۡنٗا ﴾
[الكَهف: 86]
﴿حتى إذا بلغ مغرب الشمس وجدها تغرب في عين حمئة ووجد عندها﴾ [الكَهف: 86]
Ma Jian zhídào tā dàodále rìluò zhī chù, tā juédé tàiyáng shì luò zài hēi ní yuān zhōng, tā zài nà hēi ní yuān páng fāxiàn yī zhǒng rén. Wǒ shuō: Zuǒ lēi gài ěr nàiyīng a! Nǐ huò chéngzhì tāmen, huò shàndài tāmen. |
Ma Jian 直到他到达了日落之处,他觉得太阳是落在黑泥渊中,他在那黑泥渊旁发现一种人。我说:左勒盖尔奈英啊!你或惩治他们,或善待他们。 |
Ma Zhong Gang Dang ta daoda riluo zhi chu shi, ta faxian taiyang zheng luo ru hei ni quan zhi zhong, bing zai fujin faxianle yige minzu. Wo [an la] shuo:“Zu lei gao er naiying a! Ni keyi chengfa tamen, ye keyi shandai tamen.” |
Ma Zhong Gang Dāng tā dàodá rìluò zhī chù shí, tā fāxiàn tàiyáng zhèng luò rù hēi ní quán zhī zhōng, bìng zài fùjìn fāxiànle yīgè mínzú. Wǒ [ān lā] shuō:“Zǔ lēi gāo ěr nàiyīng a! Nǐ kěyǐ chéngfá tāmen, yě kěyǐ shàndài tāmen.” |
Ma Zhong Gang 当他到达日落之处时,他发现太阳正落入黑泥泉之中,并在附近发现了一个民族。我[安拉]说:“祖勒高尔奈英啊!你可以惩罚他们,也可以善待他们。” |
Muhammad Makin zhidao ta daodale riluo zhi chu, ta juede taiyang shi luo zai hei ni yuan zhong, ta zai na hei ni yuan pang faxian yi zhong ren. Wo shuo:“Zuo lei gai er naiying a! Ni huo chengzhi tamen, huo shandai tamen.” |
Muhammad Makin zhídào tā dàodále rìluò zhī chù, tā juédé tàiyáng shì luò zài hēi ní yuān zhōng, tā zài nà hēi ní yuān páng fāxiàn yī zhǒng rén. Wǒ shuō:“Zuǒ lēi gài ěr nàiyīng a! Nǐ huò chéngzhì tāmen, huò shàndài tāmen.” |
Muhammad Makin 直到他到达了日落之处,他觉得太阳是落在黑泥渊中,他在那黑泥渊旁发现一种人。我说:“左勒盖尔奈英啊!你或惩治他们,或善待他们。” |