Quran with Chinese(simplified) translation - Surah Al-Kahf ayat 90 - الكَهف - Page - Juz 16
﴿حَتَّىٰٓ إِذَا بَلَغَ مَطۡلِعَ ٱلشَّمۡسِ وَجَدَهَا تَطۡلُعُ عَلَىٰ قَوۡمٖ لَّمۡ نَجۡعَل لَّهُم مِّن دُونِهَا سِتۡرٗا ﴾
[الكَهف: 90]
﴿حتى إذا بلغ مطلع الشمس وجدها تطلع على قوم لم نجعل لهم﴾ [الكَهف: 90]
Ma Jian yīzhí zǒu dào rì chū zhī chù, tā fāxiàn tàiyáng zhèng shàizhe yī zhǒng rén, wǒ méiyǒu gěi tāmen fáng rì shài de gōngjù. |
Ma Jian 一直走到日出之处,他发现太阳正晒著一种人,我没有给他们防日晒的工具。 |
Ma Zhong Gang Dang ta daoda ri chu zhi chu shi, ta faxian taiyang zheng cong yige minzu de shangmian sheng qi, wo [an la] meiyou ci gei tamen fang ri shai zhi wu. |
Ma Zhong Gang Dāng tā dàodá rì chū zhī chù shí, tā fāxiàn tàiyáng zhèng cóng yīgè mínzú de shàngmiàn shēng qǐ, wǒ [ān lā] méiyǒu cì gěi tāmen fáng rì shài zhī wù. |
Ma Zhong Gang 当他到达日出之处时,他发现太阳正从一个民族的上面升起,我[安拉]没有赐给他们防日晒之物。 |
Muhammad Makin yizhi zou dao ri chu zhi chu, ta faxian taiyang zheng shaizhe yi zhong ren, wo meiyou gei tamen fang ri shai de gongju |
Muhammad Makin yīzhí zǒu dào rì chū zhī chù, tā fāxiàn tàiyáng zhèng shàizhe yī zhǒng rén, wǒ méiyǒu gěi tāmen fáng rì shài de gōngjù |
Muhammad Makin 一直走到日出之处,他发现太阳正晒着一种人,我没有给他们防日晒的工具。 |