Quran with Hindi translation - Surah Al-Kahf ayat 90 - الكَهف - Page - Juz 16
﴿حَتَّىٰٓ إِذَا بَلَغَ مَطۡلِعَ ٱلشَّمۡسِ وَجَدَهَا تَطۡلُعُ عَلَىٰ قَوۡمٖ لَّمۡ نَجۡعَل لَّهُم مِّن دُونِهَا سِتۡرٗا ﴾
[الكَهف: 90]
﴿حتى إذا بلغ مطلع الشمس وجدها تطلع على قوم لم نجعل لهم﴾ [الكَهف: 90]
Maulana Azizul Haque Al Umari yahaan tak ki sooryoday ke sthaan tak pahuncha. to use paaya ki aisee jaati par uday ho raha hai, jisase hamane unake lie koee aad nahin banaayee hai |
Muhammad Farooq Khan And Muhammad Ahmed yahaan tak ki jab vah sooryoday sthal par ja pahuncha to usane use aise logon par udit hote paaya jinake lie hamane soory ke muqaabale mein koee ot nahin rakhee thee |
Muhammad Farooq Khan And Muhammad Ahmed यहाँ तक कि जब वह सूर्योदय स्थल पर जा पहुँचा तो उसने उसे ऐसे लोगों पर उदित होते पाया जिनके लिए हमने सूर्य के मुक़ाबले में कोई ओट नहीं रखी थी |
Suhel Farooq Khan And Saifur Rahman Nadwi yahaan tak ki jab chalate-chalate aaphataab ke tooloou hone kee jagah pahuncha to (aaphataab) se aisa hee dikhaee diya (goya) kuchh logon ke sar par us tarah tuloou kar raha hai jin ke lie hamane aaphataab ke saamane koee aad nahin banaaya tha |
Suhel Farooq Khan And Saifur Rahman Nadwi यहाँ तक कि जब चलते-चलते आफताब के तूलूउ होने की जगह पहुँचा तो (आफताब) से ऐसा ही दिखाई दिया (गोया) कुछ लोगों के सर पर उस तरह तुलूउ कर रहा है जिन के लिए हमने आफताब के सामने कोई आड़ नहीं बनाया था |