Quran with Bangla translation - Surah Al-Kahf ayat 90 - الكَهف - Page - Juz 16
﴿حَتَّىٰٓ إِذَا بَلَغَ مَطۡلِعَ ٱلشَّمۡسِ وَجَدَهَا تَطۡلُعُ عَلَىٰ قَوۡمٖ لَّمۡ نَجۡعَل لَّهُم مِّن دُونِهَا سِتۡرٗا ﴾
[الكَهف: 90]
﴿حتى إذا بلغ مطلع الشمس وجدها تطلع على قوم لم نجعل لهم﴾ [الكَهف: 90]
Abu Bakr Zakaria calate calate yakhana se suryadayera sthale pauchala takhana se dekhala seta emana eka sampradayera upara udaya hacche yadera jan'ya suryatapa hate kono antarala amara srsti karini |
Abu Bakr Zakaria calatē calatē yakhana sē sūryadaẏēra sthalē pauchala takhana sē dēkhala sēṭā ēmana ēka sampradāẏēra upara udaẏa hacchē yādēra jan'ya sūryatāpa hatē kōnō antarāla āmarā sr̥ṣṭi karini |
Muhiuddin Khan অবশেষে তিনি যখন সূর্যের উদয়াচলে পৌছলেন, তখন তিনি তাকে এমন এক সম্প্রদায়ের উপর উদয় হতে দেখলেন, যাদের জন্যে সূর্যতাপ থেকে আত্নরক্ষার কোন আড়াল আমি সৃষ্টি করিনি। |
Muhiuddin Khan Abasese tini yakhana suryera udayacale pauchalena, takhana tini take emana eka sampradayera upara udaya hate dekhalena, yadera jan'ye suryatapa theke atnaraksara kona arala ami srsti karini. |
Muhiuddin Khan Abaśēṣē tini yakhana sūryēra udaẏācalē pauchalēna, takhana tini tākē ēmana ēka sampradāẏēra upara udaẏa hatē dēkhalēna, yādēra jan'yē sūryatāpa thēkē ātnarakṣāra kōna āṛāla āmi sr̥ṣṭi karini. |
Zohurul Hoque পরে যখন তিনি সূর্য উদয় হওয়ার যায়গায় পৌঁছলেন, তিনি এটিকে দেখতে পেলেন উদয় হচ্ছে এক অধিবাসীর উপরে যাদের জন্য আমরা এর থেকে কোনো আবরণ বানাই নি |
Zohurul Hoque Pare yakhana tini surya udaya ha'oyara yayagaya paumchalena, tini etike dekhate pelena udaya hacche eka adhibasira upare yadera jan'ya amara era theke kono abarana bana'i ni |
Zohurul Hoque Parē yakhana tini sūrya udaẏa ha'ōẏāra yāẏagāẏa paum̐chalēna, tini ēṭikē dēkhatē pēlēna udaẏa hacchē ēka adhibāsīra uparē yādēra jan'ya āmarā ēra thēkē kōnō ābaraṇa bānā'i ni |