×

Dangshi, wo yu yiselie de houyi diyue, shuo: Nimen yingdang zhi chongbai 2:83 Chinese(simplified) translation

Quran infoChinese(simplified)Surah Al-Baqarah ⮕ (2:83) ayat 83 in Chinese(simplified)

2:83 Surah Al-Baqarah ayat 83 in Chinese(simplified) (الصينية المبسطة)

Quran with Chinese(simplified) translation - Surah Al-Baqarah ayat 83 - البَقَرَة - Page - Juz 1

﴿وَإِذۡ أَخَذۡنَا مِيثَٰقَ بَنِيٓ إِسۡرَٰٓءِيلَ لَا تَعۡبُدُونَ إِلَّا ٱللَّهَ وَبِٱلۡوَٰلِدَيۡنِ إِحۡسَانٗا وَذِي ٱلۡقُرۡبَىٰ وَٱلۡيَتَٰمَىٰ وَٱلۡمَسَٰكِينِ وَقُولُواْ لِلنَّاسِ حُسۡنٗا وَأَقِيمُواْ ٱلصَّلَوٰةَ وَءَاتُواْ ٱلزَّكَوٰةَ ثُمَّ تَوَلَّيۡتُمۡ إِلَّا قَلِيلٗا مِّنكُمۡ وَأَنتُم مُّعۡرِضُونَ ﴾
[البَقَرَة: 83]

Dangshi, wo yu yiselie de houyi diyue, shuo: Nimen yingdang zhi chongbai zhenzhu, bing dang xiaojing fumu, hemu qinqi, lianxu gu'er, zhenji pinmin, dui ren shuo shan yan, jin shou bai gong, wan na tian ke. Ranhou, nimen chu shaoshu ren wai, dou weibei yue yan, nimen shi changchang shuangyue de.

❮ Previous Next ❯

ترجمة: وإذ أخذنا ميثاق بني إسرائيل لا تعبدون إلا الله وبالوالدين إحسانا وذي, باللغة الصينية المبسطة

﴿وإذ أخذنا ميثاق بني إسرائيل لا تعبدون إلا الله وبالوالدين إحسانا وذي﴾ [البَقَرَة: 83]

Ma Jian
Dāngshí, wǒ yǔ yǐsèliè de hòuyì dìyuē, shuō: Nǐmen yīngdāng zhǐ chóngbài zhēnzhǔ, bìng dāng xiàojìng fùmǔ, hémù qīnqī, liánxù gū'ér, zhènjì pínmín, duì rén shuō shàn yán, jǐn shǒu bài gōng, wán nà tiān kè. Ránhòu, nǐmen chú shǎoshù rén wài, dōu wéibèi yuē yán, nǐmen shì chángcháng shuǎngyuē de.
Ma Jian
当时,我与以色列的後裔缔约,说:你们应当只崇拜真主,并当孝敬父母,和睦亲戚,怜恤孤儿,赈济贫民,对人说善言,谨守拜功,完纳天课。然後,你们除少数人外,都违背约言,你们是常常爽约的。
Ma Zhong Gang
Dangshi, wo yu yiselie de houyi liyue:“Nimen zhi neng chongbai an la; nimen dang xiaojing fumu, shandai qinqi, gu'er he pinmin [zhu 1]; nimen dang dui renmen shuo shan yan, jin shou bai gong, wan na tian ke [zhu 2].” Keshi, nimen zhong chu shaoshu ren wai, dou beipanle, nimen shi weiyue de.
Ma Zhong Gang
Dāngshí, wǒ yǔ yǐsèliè de hòuyì lìyuē:“Nǐmen zhǐ néng chóngbài ān lā; nǐmen dāng xiàojìng fùmǔ, shàndài qīnqī, gū'ér hé pínmín [zhù 1]; nǐmen dāng duì rénmen shuō shàn yán, jǐn shǒu bài gōng, wán nà tiān kè [zhù 2].” Kěshì, nǐmen zhōng chú shǎoshù rén wài, dōu bèipànle, nǐmen shì wéiyuē de.
Ma Zhong Gang
当时,我与以色列的后裔立约:“你们只能崇拜安拉;你们当孝敬父母,善待亲戚、孤儿和贫民[注1];你们当对人们说善言,谨守拜功,完纳天课[注2]。”可是,你们中除少数人外,都背叛了,你们是违约的。
Muhammad Makin
Dangshi, wo yu yiselie de houyi diyue, shuo:“Nimen yingdang zhi chongbai an la, bing dang xiaojing fumu, hemu qinqi, lianxu gu'er, zhenji pinmin, dui ren shuo shan yan, jin shou bai gong, wan na tian ke.” Ranhou, nimen chu shaoshu ren wai, dou weibei yue yan, nimen shi changchang shuangyue de
Muhammad Makin
Dāngshí, wǒ yǔ yǐsèliè de hòuyì dìyuē, shuō:“Nǐmen yīngdāng zhǐ chóngbài ān lā, bìng dāng xiàojìng fùmǔ, hémù qīnqī, liánxù gū'ér, zhènjì pínmín, duì rén shuō shàn yán, jǐn shǒu bài gōng, wán nà tiān kè.” Ránhòu, nǐmen chú shǎoshù rén wài, dōu wéibèi yuē yán, nǐmen shì chángcháng shuǎngyuē de
Muhammad Makin
当时,我与以色列的后裔缔约,说:“你们应当只崇拜安拉,并当孝敬父母,和睦亲戚,怜恤孤儿,赈济贫民,对人说善言,谨守拜功,完纳天课。”然后,你们除少数人外,都违背约言,你们是常常爽约的。
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek