Quran with Chinese(simplified) translation - Surah Ash-Shu‘ara’ ayat 106 - الشعراء - Page - Juz 19
﴿إِذۡ قَالَ لَهُمۡ أَخُوهُمۡ نُوحٌ أَلَا تَتَّقُونَ ﴾
[الشعراء: 106]
﴿إذ قال لهم أخوهم نوح ألا تتقون﴾ [الشعراء: 106]
Ma Jian Dāngshí, tāmen de dìxiōng nǔ hā duì tāmen shuō: Nǐmen zěnme bù jìngwèi zhēnzhǔ ne? |
Ma Jian 当时,他们的弟兄努哈对他们说:你们怎么不敬畏真主呢? |
Ma Zhong Gang Dangshi, tamen de xiongdi nu ha ceng dui tamen shuo:“Nandao nimen hai bu jingwei [yu shuncong an la] ma? |
Ma Zhong Gang Dāngshí, tāmen de xiōngdì nǔ hā céng duì tāmen shuō:“Nándào nǐmen hái bù jìngwèi [yǔ shùncóng ān lā] ma? |
Ma Zhong Gang 当时,他们的兄弟努哈曾对他们说:“难道你们还不敬畏[与顺从安拉]吗? |
Muhammad Makin Dangshi, tamen de dixiong nu ha dui tamen shuo:“Nimen zenme bu jingwei an la ni |
Muhammad Makin Dāngshí, tāmen de dìxiōng nǔ hā duì tāmen shuō:“Nǐmen zěnme bù jìngwèi ān lā ní |
Muhammad Makin 当时,他们的弟兄努哈对他们说:“你们怎么不敬畏安拉呢? |