Quran with English translation - Surah Ash-Shu‘ara’ ayat 106 - الشعراء - Page - Juz 19
﴿إِذۡ قَالَ لَهُمۡ أَخُوهُمۡ نُوحٌ أَلَا تَتَّقُونَ ﴾
[الشعراء: 106]
﴿إذ قال لهم أخوهم نوح ألا تتقون﴾ [الشعراء: 106]
Al Bilal Muhammad Et Al Behold, their brother Noah said to them, “Will you not be conscious |
Ali Bakhtiari Nejad When their brother Noah said to them: would you not be cautious (of God) |
Ali Quli Qarai when Noah, their brother, said to them, ‘Will you not be wary [of Allah] |
Ali Unal (Recall) when their brother Noah said to them (by way of timely warning): "Will you not keep from disobedience to God in reverence for Him and seek refuge with His protection |
Hamid S Aziz When their brother Noah said to them, "Will you not fear (Allah and avoid evil) |
John Medows Rodwell When their brother Noah said to them, "Will ye not fear God |
Literal When their brother Noah, said to them: "Do you not fear and obey |
Mir Anees Original when their brother Nuh said to them, "Will you not guard (against evil) |
Mir Aneesuddin when their brother Noah said to them, "Will you not guard (against evil) |