Quran with Turkish translation - Surah Ash-Shu‘ara’ ayat 106 - الشعراء - Page - Juz 19
﴿إِذۡ قَالَ لَهُمۡ أَخُوهُمۡ نُوحٌ أَلَا تَتَّقُونَ ﴾
[الشعراء: 106]
﴿إذ قال لهم أخوهم نوح ألا تتقون﴾ [الشعراء: 106]
| Abdulbaki Golpinarli Hani, kardesleri Nuh, onlara demisti ki: Hala mı cekinmezsiniz |
| Adem Ugur Kardesleri Nuh onlara soyle demisti: (Allah´a karsı gelmekten) sakınmaz mısınız |
| Adem Ugur Kardeşleri Nuh onlara şöyle demişti: (Allah´a karşı gelmekten) sakınmaz mısınız |
| Ali Bulac Hani onlara kardesleri Nuh: "Sakınmaz mısınız?" demisti |
| Ali Bulac Hani onlara kardeşleri Nuh: "Sakınmaz mısınız?" demişti |
| Ali Fikri Yavuz O vakit kardesleri Nuh onlara soyle demisti: “- Siz Allah’dan korkmaz mısınız |
| Ali Fikri Yavuz O vakit kardeşleri Nûh onlara şöyle demişti: “- Siz Allah’dan korkmaz mısınız |
| Celal Y Ld R M Hani kardesleri Nuh onlara dedi ki: (Allah´tan) korkup (putlara tapmaktan, kotuluklerde bulunmaktan) sakınmaz mısınız |
| Celal Y Ld R M Hani kardeşleri Nûh onlara dedi ki: (Allah´tan) korkup (putlara tapmaktan, kötülüklerde bulunmaktan) sakınmaz mısınız |