×

Dang ta yu pu ji ta lia de diren de shihou, qiujiu 28:19 Chinese(simplified) translation

Quran infoChinese(simplified)Surah Al-Qasas ⮕ (28:19) ayat 19 in Chinese(simplified)

28:19 Surah Al-Qasas ayat 19 in Chinese(simplified) (الصينية المبسطة)

Quran with Chinese(simplified) translation - Surah Al-Qasas ayat 19 - القَصَص - Page - Juz 20

﴿فَلَمَّآ أَنۡ أَرَادَ أَن يَبۡطِشَ بِٱلَّذِي هُوَ عَدُوّٞ لَّهُمَا قَالَ يَٰمُوسَىٰٓ أَتُرِيدُ أَن تَقۡتُلَنِي كَمَا قَتَلۡتَ نَفۡسَۢا بِٱلۡأَمۡسِۖ إِن تُرِيدُ إِلَّآ أَن تَكُونَ جَبَّارٗا فِي ٱلۡأَرۡضِ وَمَا تُرِيدُ أَن تَكُونَ مِنَ ٱلۡمُصۡلِحِينَ ﴾
[القَصَص: 19]

Dang ta yu pu ji ta lia de diren de shihou, qiujiu di nage ren shuo: Mu sa a! Ni yao xiang zuori sharen yang sha wo ma? Ni zhi xiang zuo zhe difang de baonue zhe, que buxiang zuo tiaojie zhe.

❮ Previous Next ❯

ترجمة: فلما أن أراد أن يبطش بالذي هو عدو لهما قال ياموسى أتريد, باللغة الصينية المبسطة

﴿فلما أن أراد أن يبطش بالذي هو عدو لهما قال ياموسى أتريد﴾ [القَصَص: 19]

Ma Jian
Dāng tā yù pū jī tā liǎ de dírén de shíhòu, qiújiù dì nàgè rén shuō: Mù sà a! Nǐ yào xiàng zuórì shārén yàng shā wǒ ma? Nǐ zhǐ xiǎng zuò zhè dìfāng de bàonüè zhě, què bùxiǎng zuò tiáojiě zhě.
Ma Jian
当他欲扑击他俩的敌人的时候,求救的那个人说:穆萨啊!你要象昨日杀人样杀我吗?你只想做这地方的暴虐者,却不想做调解者。
Ma Zhong Gang
Dang ta yao gongji ta lia di nage diren shi, na ren shuo:“Mu sa a! Nandao ni yao xiang zuotian sha si nage ren yiyang sha si wo ma? Nandao ni zhi xiang zuo zhe difang de qiangbao zhe er buxiang zuo tiaojie ren ma?”
Ma Zhong Gang
Dāng tā yào gōngjí tā liǎ dì nàgè dírén shí, nà rén shuō:“Mù sà a! Nándào nǐ yào xiàng zuótiān shā sǐ nàgè rén yīyàng shā sǐ wǒ ma? Nándào nǐ zhǐ xiǎng zuò zhè dìfāng de qiángbào zhě ér bùxiǎng zuò tiáojiě rén ma?”
Ma Zhong Gang
当他要攻击他俩的那个敌人时,那人说:“穆萨啊!难道你要像昨天杀死那个人一样杀死我吗?难道你只想做这地方的强暴者而不想做调解人吗?”
Muhammad Makin
Dang ta yu pu ji ta lia de diren de shihou, qiujiu di nage ren shuo:“Mu sa a! Ni yao xiang zuori sharen nayang sha wo ma? Ni zhi xiang zuo zhe difang de baonue zhe, que buxiang zuo tiaojie zhe.”
Muhammad Makin
Dāng tā yù pū jī tā liǎ de dírén de shíhòu, qiújiù dì nàgè rén shuō:“Mù sà a! Nǐ yào xiàng zuórì shārén nàyàng shā wǒ ma? Nǐ zhǐ xiǎng zuò zhè dìfāng de bàonüè zhě, què bùxiǎng zuò tiáojiě zhě.”
Muhammad Makin
当他欲扑击他俩的敌人的时候,求救的那个人说:“穆萨啊!你要像昨日杀人那样杀我吗?你只想做这地方的暴虐者,却不想做调解者。”
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek