Quran with Chinese(simplified) translation - Surah Al-Qasas ayat 50 - القَصَص - Page - Juz 20
﴿فَإِن لَّمۡ يَسۡتَجِيبُواْ لَكَ فَٱعۡلَمۡ أَنَّمَا يَتَّبِعُونَ أَهۡوَآءَهُمۡۚ وَمَنۡ أَضَلُّ مِمَّنِ ٱتَّبَعَ هَوَىٰهُ بِغَيۡرِ هُدٗى مِّنَ ٱللَّهِۚ إِنَّ ٱللَّهَ لَا يَهۡدِي ٱلۡقَوۡمَ ٱلظَّٰلِمِينَ ﴾
[القَصَص: 50]
﴿فإن لم يستجيبوا لك فاعلم أنما يتبعون أهواءهم ومن أضل ممن اتبع﴾ [القَصَص: 50]
Ma Jian Rúguǒ tāmen bù dāyìng nǐ, nàmò, nǐ yīngdāng zhīdào tāmen zhǐshì shùncóng zìjǐ de sīyù. Shě zhēnzhǔ suǒ qǐshì de zhèngdào, ér shùncóng zìjǐ de sīyù zhě, yǒu shéi bǐ tā gèng mí wù ne? Zhēnzhǔ bìdìng bù yǐndǎo bù yì de mínzhòng. |
Ma Jian 如果他们不答应你,那末,你应当知道他们只是顺从自己的私欲。舍真主所启示的正道,而顺从自己的私欲者,有谁比他更迷误呢?真主必定不引导不义的民众。 |
Ma Zhong Gang Jiaru tamen buneng huida ni [ji bu xinyang yisilan jiao de jiaoyi jiaogui, ye bu zhuisui ni], name, ni dang zhidao, tamen zhishi shuncong ziji de siyu. Shei bi bu zunxing an la qishi de zhengdao er shuncong ziji de siyu zhe geng mi wu ne? An la jue bu yindao bu yi de minzhong. |
Ma Zhong Gang Jiǎrú tāmen bùnéng huídá nǐ [jí bù xìnyǎng yīsīlán jiào de jiàoyì jiàoguī, yě bù zhuīsuí nǐ], nàme, nǐ dāng zhīdào, tāmen zhǐshì shùncóng zìjǐ de sīyù. Shéi bǐ bù zūnxíng ān lā qǐshì de zhèngdào ér shùncóng zìjǐ de sīyù zhě gèng mí wù ne? Ān lā jué bù yǐndǎo bù yì de mínzhòng. |
Ma Zhong Gang 假如他们不能回答你[即不信仰伊斯兰教的教义教规,也不追随你],那么,你当知道,他们只是顺从自己的私欲。谁比不遵行安拉启示的正道而顺从自己的私欲者更迷误呢?安拉绝不引导不义的民众。 |
Muhammad Makin Ruguo tamen bu daying ni, name, ni yingdang zhidao tamen zhishi shuncong ziji de siyu de. She an la suo qishi de zhengdao, er shuncong ziji de siyu zhe, shei bi ta geng mi wu ne? An la biding bu yindao bu yi de minzhong |
Muhammad Makin Rúguǒ tāmen bù dāyìng nǐ, nàme, nǐ yīngdāng zhīdào tāmen zhǐshì shùncóng zìjǐ de sīyù de. Shě ān lā suǒ qǐshì de zhèngdào, ér shùncóng zìjǐ de sīyù zhě, shéi bǐ tā gèng mí wù ne? Ān lā bìdìng bù yǐndǎo bù yì de mínzhòng |
Muhammad Makin 如果他们不答应你,那么,你应当知道他们只是顺从自己的私欲的。舍安拉所启示的正道,而顺从自己的私欲者,谁比他更迷误呢?安拉必定不引导不义的民众。 |