Quran with Chinese(simplified) translation - Surah Al-‘Ankabut ayat 16 - العَنكبُوت - Page - Juz 20
﴿وَإِبۡرَٰهِيمَ إِذۡ قَالَ لِقَوۡمِهِ ٱعۡبُدُواْ ٱللَّهَ وَٱتَّقُوهُۖ ذَٰلِكُمۡ خَيۡرٞ لَّكُمۡ إِن كُنتُمۡ تَعۡلَمُونَ ﴾
[العَنكبُوت: 16]
﴿وإبراهيم إذ قال لقومه اعبدوا الله واتقوه ذلكم خير لكم إن كنتم﴾ [العَنكبُوت: 16]
Ma Jian (Wǒ què yǐ pàiqiǎn) yì bo lā xīn, dāngrì, tā duì tā de zōngzú shuō: Nǐmen yīngdāng chóngbài zhēnzhǔ, bìng dāng jìngwèi tā, zhè duìyú nǐmen shì gèng hǎo de. Rúguǒ nǐmen zhīdào. |
Ma Jian (我确已派遣)易卜拉欣,当日,他对他的宗族说:你们应当崇拜真主,并当敬畏他,这对于你们是更好的。如果你们知道。 |
Ma Zhong Gang [Wo que yi paiqian] yi bu la xin. Dangshi, ta dui ta de zuren shuo:“Nimen dang chongbai an la, dang jingwei ta, zhe dui nimen shi zui hao de, jiaru nimen zhi dao. |
Ma Zhong Gang [Wǒ què yǐ pàiqiǎn] yī bù lā xīn. Dāngshí, tā duì tā de zúrén shuō:“Nǐmen dāng chóngbài ān lā, dāng jìngwèi tā, zhè duì nǐmen shì zuì hǎo de, jiǎrú nǐmen zhī dào. |
Ma Zhong Gang [我确已派遣]伊布拉欣。当时,他对他的族人说:“你们当崇拜安拉,当敬畏他,这对你们是最好的,假如你们知道。 |
Muhammad Makin (Wo que yi paiqian) yi bo la xin, dangri, ta dui ta de zongzu shuo:“Nimen yingdang chongbai an la, bing dang jingwei ta, zhe duiyu nimen shi geng hao de. Ruguo nimen zhidao |
Muhammad Makin (Wǒ què yǐ pàiqiǎn) yì bo lā xīn, dāngrì, tā duì tā de zōngzú shuō:“Nǐmen yīngdāng chóngbài ān lā, bìng dāng jìngwèi tā, zhè duìyú nǐmen shì gèng hǎo de. Rúguǒ nǐmen zhīdào |
Muhammad Makin (我确已派遣)易卜拉欣,当日,他对他的宗族说:“你们应当崇拜安拉,并当敬畏他,这对于你们是更好的。如果你们知道。 |