×

Ve İbrahim de hani kavmine demişti ki: Allah'a kulluk edin ve çekinin 29:16 Turkish translation

Quran infoTurkishSurah Al-‘Ankabut ⮕ (29:16) ayat 16 in Turkish

29:16 Surah Al-‘Ankabut ayat 16 in Turkish (التركية)

Quran with Turkish translation - Surah Al-‘Ankabut ayat 16 - العَنكبُوت - Page - Juz 20

﴿وَإِبۡرَٰهِيمَ إِذۡ قَالَ لِقَوۡمِهِ ٱعۡبُدُواْ ٱللَّهَ وَٱتَّقُوهُۖ ذَٰلِكُمۡ خَيۡرٞ لَّكُمۡ إِن كُنتُمۡ تَعۡلَمُونَ ﴾
[العَنكبُوت: 16]

Ve İbrahim de hani kavmine demişti ki: Allah'a kulluk edin ve çekinin ondan; bilseniz bu, size daha hayırlıdır

❮ Previous Next ❯

ترجمة: وإبراهيم إذ قال لقومه اعبدوا الله واتقوه ذلكم خير لكم إن كنتم, باللغة التركية

﴿وإبراهيم إذ قال لقومه اعبدوا الله واتقوه ذلكم خير لكم إن كنتم﴾ [العَنكبُوت: 16]

Abdulbaki Golpinarli
Ve Ibrahim de hani kavmine demisti ki: Allah'a kulluk edin ve cekinin ondan; bilseniz bu, size daha hayırlıdır
Adem Ugur
Ibrahim´i de gonderdik. O kavmine soyle demisti: Allah´a kulluk edin. O´na karsı gelmekten sakının. Eger bilmis olsanız bu sizin icin daha hayırlıdır
Adem Ugur
İbrahim´i de gönderdik. O kavmine şöyle demişti: Allah´a kulluk edin. O´na karşı gelmekten sakının. Eğer bilmiş olsanız bu sizin için daha hayırlıdır
Ali Bulac
Ibrahim de; hani kavmine demisti ki: "Allah'a kulluk edin ve O'ndan sakının, eger bilirseniz bu sizin icin daha hayırlıdır
Ali Bulac
İbrahim de; hani kavmine demişti ki: "Allah'a kulluk edin ve O'ndan sakının, eğer bilirseniz bu sizin için daha hayırlıdır
Ali Fikri Yavuz
Ibrahim’i de kavmine peygamber gonderdik. Hani kavmine soyle demisti: “- Allah’a ibadet edin; ve O’ndan korkun. Bu sizin icin daha hayırlıdır, eger bilirseniz
Ali Fikri Yavuz
İbrahîm’i de kavmine peygamber gönderdik. Hani kavmine şöyle demişti: “- Allah’a ibadet edin; ve O’ndan korkun. Bu sizin için daha hayırlıdır, eğer bilirseniz
Celal Y Ld R M
Ibrahim´i de (uyarıcı olarak gonderdik). Hani bir vakit O, milletine demisti ki: «Allah´a ibadet edin ve O´na karsı gelmekten sakının. Eger bilirseniz bu sizin icin hayırlıdır
Celal Y Ld R M
İbrahim´i de (uyarıcı olarak gönderdik). Hani bir vakit O, milletine demişti ki: «Allah´a ibâdet edin ve O´na karşı gelmekten sakının. Eğer bilirseniz bu sizin için hayırlıdır
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek