×

Mihuo shiren de, shi ling ren'aihao de shiwu, ru qizi, ernu, jin 3:14 Chinese(simplified) translation

Quran infoChinese(simplified)Surah al-‘Imran ⮕ (3:14) ayat 14 in Chinese(simplified)

3:14 Surah al-‘Imran ayat 14 in Chinese(simplified) (الصينية المبسطة)

Quran with Chinese(simplified) translation - Surah al-‘Imran ayat 14 - آل عِمران - Page - Juz 3

﴿زُيِّنَ لِلنَّاسِ حُبُّ ٱلشَّهَوَٰتِ مِنَ ٱلنِّسَآءِ وَٱلۡبَنِينَ وَٱلۡقَنَٰطِيرِ ٱلۡمُقَنطَرَةِ مِنَ ٱلذَّهَبِ وَٱلۡفِضَّةِ وَٱلۡخَيۡلِ ٱلۡمُسَوَّمَةِ وَٱلۡأَنۡعَٰمِ وَٱلۡحَرۡثِۗ ذَٰلِكَ مَتَٰعُ ٱلۡحَيَوٰةِ ٱلدُّنۡيَاۖ وَٱللَّهُ عِندَهُۥ حُسۡنُ ٱلۡمَـَٔابِ ﴾
[آل عِمران: 14]

Mihuo shiren de, shi ling ren'aihao de shiwu, ru qizi, ernu, jin yin, baozang, junma, shengchu, he jia deng. Zhexie shi jinshi shenghuo de xiangshou; er zhenzhu nali, que you youmei de guisu.

❮ Previous Next ❯

ترجمة: زين للناس حب الشهوات من النساء والبنين والقناطير المقنطرة من الذهب والفضة, باللغة الصينية المبسطة

﴿زين للناس حب الشهوات من النساء والبنين والقناطير المقنطرة من الذهب والفضة﴾ [آل عِمران: 14]

Ma Jian
Míhuò shìrén de, shì lìng rén'àihào de shìwù, rú qīzi, érnǚ, jīn yín, bǎozàng, jùnmǎ, shēngchù, hé jià děng. Zhèxiē shì jīnshì shēnghuó de xiǎngshòu; ér zhēnzhǔ nàlǐ, què yǒu yōuměi de guīsù.
Ma Jian
迷惑世人的,是令人爱好的事物,如妻子,儿女,金银,宝藏,骏马,牲畜,禾稼等。这些是今世生活的享受;而真主那里,却有优美的归宿。
Ma Zhong Gang
Youhuo renlei de shi tan ai xihuan zhi wu, ru meinu, ernu, jin yin caibao, junma, shengchu he liangtian. Zhexie zhishi jinshi shenghuo de duanzan xiangshou, zai an la nali que you zui hao de guisu.
Ma Zhong Gang
Yòuhuò rénlèi de shì tān ài xǐhuān zhī wù, rú měinǚ, érnǚ, jīn yín cáibǎo, jùnmǎ, shēngchù hé liángtián. Zhèxiē zhǐshì jīnshì shēnghuó de duǎnzàn xiǎngshòu, zài ān lā nàlǐ què yǒu zuì hǎo de guīsù.
Ma Zhong Gang
诱惑人类的是贪爱喜欢之物,如美女、儿女、金银财宝、骏马、牲畜和良田。这些只是今世生活的短暂享受,在安拉那里确有最好的归宿。
Muhammad Makin
Mihuo shiren de, shi ling ren'aihao de shiwu, ru qizi, ernu, jin yin, baozang, junma, shengchu, he jia deng. Zhexie shi jinshi shenghuo de xiangshou; er an la nali, que you youmei de guisu
Muhammad Makin
Míhuò shìrén de, shì lìng rén'àihào de shìwù, rú qīzi, érnǚ, jīn yín, bǎozàng, jùnmǎ, shēngchù, hé jià děng. Zhèxiē shì jīnshì shēnghuó de xiǎngshòu; ér ān lā nàlǐ, què yǒu yōuměi de guīsù
Muhammad Makin
迷惑世人的,是令人爱好的事物,如妻子、儿女、金银、宝藏、骏马、牲畜、禾稼等。这些是今世生活的享受;而安拉那里,却有优美的归宿。
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek