Quran with Hindi translation - Surah al-‘Imran ayat 14 - آل عِمران - Page - Juz 3
﴿زُيِّنَ لِلنَّاسِ حُبُّ ٱلشَّهَوَٰتِ مِنَ ٱلنِّسَآءِ وَٱلۡبَنِينَ وَٱلۡقَنَٰطِيرِ ٱلۡمُقَنطَرَةِ مِنَ ٱلذَّهَبِ وَٱلۡفِضَّةِ وَٱلۡخَيۡلِ ٱلۡمُسَوَّمَةِ وَٱلۡأَنۡعَٰمِ وَٱلۡحَرۡثِۗ ذَٰلِكَ مَتَٰعُ ٱلۡحَيَوٰةِ ٱلدُّنۡيَاۖ وَٱللَّهُ عِندَهُۥ حُسۡنُ ٱلۡمَـَٔابِ ﴾
[آل عِمران: 14]
﴿زين للناس حب الشهوات من النساء والبنين والقناطير المقنطرة من الذهب والفضة﴾ [آل عِمران: 14]
Maulana Azizul Haque Al Umari logon ke lie unake manako mohane vaalee cheezen, jaise striyaan, santaan, sone chaandee ke dher, nishaan lage ghode, pashuon tatha khetee shobhaneey bana dee gaee hain. ye sab saansaarik jeevan ke upabhogy hain aur uttam aavaas allaah ke paas hai |
Muhammad Farooq Khan And Muhammad Ahmed manushyon ko chaahat kee cheejon se prem shobhaayamaan prateet hota hai ki ve strimayaan, bete, sone-chaandee ke dher aur nishaan lage (chune hue) ghode hain aur chaupae aur khetee. yah sab saansaarik jeevan kee saamagree hai aur allaah ke paas hee achchha thikaana hai |
Muhammad Farooq Khan And Muhammad Ahmed मनुष्यों को चाहत की चीजों से प्रेम शोभायमान प्रतीत होता है कि वे स्त्रिमयाँ, बेटे, सोने-चाँदी के ढेर और निशान लगे (चुने हुए) घोड़े हैं और चौपाए और खेती। यह सब सांसारिक जीवन की सामग्री है और अल्लाह के पास ही अच्छा ठिकाना है |
Suhel Farooq Khan And Saifur Rahman Nadwi duniya mein logon ko unakee maragoob cheeze (masalan) beeviyon aur beton aur sone chodee ke bade bade lage hue dheron aur umda umda ghodon aur maveshiyon or khetee ke saath ulafat bhalee karake dikha dee gaee hai ye sab dunayaavee zindagee ke (chand roza) faayade hain aur (hamesha ka) achchha thikaana to khuda hee ke yaho hai |
Suhel Farooq Khan And Saifur Rahman Nadwi दुनिया में लोगों को उनकी मरग़ूब चीज़े (मसलन) बीवियों और बेटों और सोने चॉदी के बड़े बड़े लगे हुए ढेरों और उम्दा उम्दा घोड़ों और मवेशियों ओर खेती के साथ उलफ़त भली करके दिखा दी गई है ये सब दुनयावी ज़िन्दगी के (चन्द रोज़ा) फ़ायदे हैं और (हमेशा का) अच्छा ठिकाना तो ख़ुदा ही के यहॉ है |