Quran with Chinese(simplified) translation - Surah al-‘Imran ayat 32 - آل عِمران - Page - Juz 3
﴿قُلۡ أَطِيعُواْ ٱللَّهَ وَٱلرَّسُولَۖ فَإِن تَوَلَّوۡاْ فَإِنَّ ٱللَّهَ لَا يُحِبُّ ٱلۡكَٰفِرِينَ ﴾
[آل عِمران: 32]
﴿قل أطيعوا الله والرسول فإن تولوا فإن الله لا يحب الكافرين﴾ [آل عِمران: 32]
Ma Jian Nǐ shuō: Nǐmen dāng fúcóng zhēnzhǔ hé shǐzhě. Rúguǒ nǐmen wéibèi zhèngdào, nàme, zhēnzhǔ què shì bù xǐ'ài bù xìndào de rén de. |
Ma Jian 你说:你们当服从真主和使者。如果你们违背正道,那么,真主确是不喜爱不信道的人的。 |
Ma Zhong Gang Ni shuo:“Nimen dang fucong an la he shizhe [mu sheng].” Jiaru tamen beili, name, an la jue bu xihuan bu xinyang zhe [zhu]. |
Ma Zhong Gang Nǐ shuō:“Nǐmen dāng fúcóng ān lā hé shǐzhě [mù shèng].” Jiǎrú tāmen bèilí, nàme, ān lā jué bù xǐhuān bù xìnyǎng zhě [zhù]. |
Ma Zhong Gang 你说:“你们当服从安拉和使者[穆圣]。”假如他们背离,那么,安拉绝不喜欢不信仰者[注]。 |
Muhammad Makin Ni shuo:“Nimen dang fucong an la he shizhe.” Ruguo tamen weibei zhengdao, name, an la que shi bu xi'ai bu xindao zhe |
Muhammad Makin Nǐ shuō:“Nǐmen dāng fúcóng ān lā hé shǐzhě.” Rúguǒ tāmen wéibèi zhèngdào, nàme, ān lā què shì bù xǐ'ài bù xìndào zhě |
Muhammad Makin 你说:“你们当服从安拉和使者。”如果他们违背正道,那么,安拉确是不喜爱不信道者。 |