×

Xinfeng tian jing de ren zhong you zheyang de ren: Ruguo ni 3:75 Chinese(simplified) translation

Quran infoChinese(simplified)Surah al-‘Imran ⮕ (3:75) ayat 75 in Chinese(simplified)

3:75 Surah al-‘Imran ayat 75 in Chinese(simplified) (الصينية المبسطة)

Quran with Chinese(simplified) translation - Surah al-‘Imran ayat 75 - آل عِمران - Page - Juz 3

﴿۞ وَمِنۡ أَهۡلِ ٱلۡكِتَٰبِ مَنۡ إِن تَأۡمَنۡهُ بِقِنطَارٖ يُؤَدِّهِۦٓ إِلَيۡكَ وَمِنۡهُم مَّنۡ إِن تَأۡمَنۡهُ بِدِينَارٖ لَّا يُؤَدِّهِۦٓ إِلَيۡكَ إِلَّا مَا دُمۡتَ عَلَيۡهِ قَآئِمٗاۗ ذَٰلِكَ بِأَنَّهُمۡ قَالُواْ لَيۡسَ عَلَيۡنَا فِي ٱلۡأُمِّيِّـۧنَ سَبِيلٞ وَيَقُولُونَ عَلَى ٱللَّهِ ٱلۡكَذِبَ وَهُمۡ يَعۡلَمُونَ ﴾
[آل عِمران: 75]

Xinfeng tian jing de ren zhong you zheyang de ren: Ruguo ni tuofu ta yiqian liang huangjin, ta hui jiao gei hai ni; tamen zhong yeyou zheyang de ren: Ruguo ni tuofu ta yi mei jinbi, ta yexu bu jiaohuan ni, chufei ni yizai zhuijiu ta. Zhe shi yinwei tamen shuo: Women bu wei bu shi zi de ren er shou chu fen. Tamen mingzhigufan de jiajie zhenzhu de mingyi er zao yao.

❮ Previous Next ❯

ترجمة: ومن أهل الكتاب من إن تأمنه بقنطار يؤده إليك ومنهم من إن, باللغة الصينية المبسطة

﴿ومن أهل الكتاب من إن تأمنه بقنطار يؤده إليك ومنهم من إن﴾ [آل عِمران: 75]

Ma Jian
Xìnfèng tiān jīng de rén zhōng yǒu zhèyàng de rén: Rúguǒ nǐ tuōfù tā yīqiān liǎng huángjīn, tā huì jiāo gěi hái nǐ; tāmen zhōng yěyǒu zhèyàng de rén: Rúguǒ nǐ tuōfù tā yī méi jīnbì, tā yěxǔ bù jiāohuán nǐ, chúfēi nǐ yīzài zhuījiù tā. Zhè shì yīnwèi tāmen shuō: Wǒmen bù wéi bù shí zì de rén ér shòu chǔ fēn. Tāmen míngzhīgùfàn de jiǎjiè zhēnzhǔ de míngyì ér zào yáo.
Ma Jian
信奉天经的人中有这样的人:如果你托付他一千两黄金,他会交给还你;他们中也有这样的人:如果你托付他一枚金币,他也许不交还你,除非你一再追究它。这是因为他们说:我们不为不识字的人而受处分。他们明知故犯地假借真主的名义而造遥。
Ma Zhong Gang
You jing ren zhong you de ren, jiaru ni xintuo ta yi da dui huangjin, ta hui ru shu hai gei ni; tamen zhong you de ren, jishi ni xintuo ta yi mei jinbi, ta ye bu hui hai gei ni, chufei ni yizai suoyao, zhe shi yinwei tamen shuo:“Women shixin yu wenmang zhe [a wei bo ren] shi bu shou zebei de.” Tamen guyi jie an la de mingyi shuohuang.
Ma Zhong Gang
Yǒu jīng rén zhōng yǒu de rén, jiǎrú nǐ xìntuō tā yī dà duī huángjīn, tā huì rú shǔ hái gěi nǐ; tāmen zhōng yǒu de rén, jíshǐ nǐ xìntuō tā yī méi jīnbì, tā yě bù huì hái gěi nǐ, chúfēi nǐ yīzài suǒyào, zhè shì yīnwèi tāmen shuō:“Wǒmen shīxìn yú wénmáng zhě [ā wèi bó rén] shì bù shòu zébèi de.” Tāmen gùyì jiè ān lā de míngyì shuōhuǎng.
Ma Zhong Gang
有经人中有的人,假如你信托他一大堆黄金,他会如数还给你;他们中有的人,即使你信托他一枚金币,他也不会还给你,除非你一再索要,这是因为他们说:“我们失信于文盲者[阿位伯人]是不受责备的。”他们故意借安拉的名义说谎。
Muhammad Makin
Xinfeng tian jing de ren zhong you zheyang de ren: Ruguo ni tuofu ta yiqian liang huangjin, ta hui jiaohuan ni; tamen zhong yeyou zheyang de ren: Ruguo ni tuofu ta yi mei jinbi, ta yexu bu jiaohuan ni, chufei ni yizai zhuijiu ta. Zhe shi yinwei tamen shuo:“Women bu wei bu shi zi de ren er shou chu fen.” Tamen mingzhigufan de jiajie an la de mingyi er zaoyao
Muhammad Makin
Xìnfèng tiān jīng de rén zhōng yǒu zhèyàng de rén: Rúguǒ nǐ tuōfù tā yīqiān liǎng huángjīn, tā huì jiāohuán nǐ; tāmen zhōng yěyǒu zhèyàng de rén: Rúguǒ nǐ tuōfù tā yī méi jīnbì, tā yěxǔ bù jiāohuán nǐ, chúfēi nǐ yīzài zhuījiù tā. Zhè shì yīnwèi tāmen shuō:“Wǒmen bù wéi bù shí zì de rén ér shòu chǔ fēn.” Tāmen míngzhīgùfàn de jiǎjiè ān lā de míngyì ér zàoyáo
Muhammad Makin
信奉天经的人中有这样的人:如果你托付他一千两黄金,他会交还你;他们中也有这样的人:如果你托付他一枚金币,他也许不交还你,除非你一再追究它。这是因为他们说:“我们不为不识字的人而受处分。”他们明知故犯地假借安拉的名义而造谣。
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek