Quran with Chinese(simplified) translation - Surah al-‘Imran ayat 8 - آل عِمران - Page - Juz 3
﴿رَبَّنَا لَا تُزِغۡ قُلُوبَنَا بَعۡدَ إِذۡ هَدَيۡتَنَا وَهَبۡ لَنَا مِن لَّدُنكَ رَحۡمَةًۚ إِنَّكَ أَنتَ ٱلۡوَهَّابُ ﴾
[آل عِمران: 8]
﴿ربنا لا تزغ قلوبنا بعد إذ هديتنا وهب لنا من لدنك رحمة﴾ [آل عِمران: 8]
Ma Jian Wǒmen de zhǔ a! Zài nǐ yǐndǎo wǒmen zhīhòu, qiú nǐ bùyào shǐ wǒmen de xīn bèilí zhèngdào, qiú nǐ bǎ nǐ nàlǐ fāchū de ēnhuì, shǎngcì wǒmen, nǐ què shì bó shī de. |
Ma Jian 我们的主啊!在你引导我们之后,求你不要使我们的心背离正道,求你把你那里发出的恩惠,赏赐我们,你确是博施的。 |
Ma Zhong Gang [Tamen shuo]:“Women de zhu a! Zai ni yindao women hou, qiu ni buyao rang women de xin beili zhengdao, qiu ni ciyu women enhui. Ni que shi hou shi de. |
Ma Zhong Gang [Tāmen shuō]:“Wǒmen de zhǔ a! Zài nǐ yǐndǎo wǒmen hòu, qiú nǐ bùyào ràng wǒmen de xīn bèilí zhèngdào, qiú nǐ cìyǔ wǒmen ēnhuì. Nǐ què shì hòu shī de. |
Ma Zhong Gang [他们说]:“我们的主啊!在你引导我们后,求你不要让我们的心背离正道,求你赐予我们恩惠。你确是厚施的。 |
Muhammad Makin Women de zhu a! Zai ni yindao women zhihou, qiu ni buyao shi women de xin beili zhengdao, qiu ni ba cong ni nali fachu de enhui shangci women; ni que shi bo shi de |
Muhammad Makin Wǒmen de zhǔ a! Zài nǐ yǐndǎo wǒmen zhīhòu, qiú nǐ bùyào shǐ wǒmen de xīn bèilí zhèngdào, qiú nǐ bǎ cóng nǐ nàlǐ fāchū de ēnhuì shǎngcì wǒmen; nǐ què shì bó shī de |
Muhammad Makin 我们的主啊!在你引导我们之后,求你不要使我们的心背离正道,求你把从你那里发出的恩惠赏赐我们;你确是博施的。 |